“披衣立草堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“披衣立草堂”全诗
雾昏全隐树,气暖不成霜。
滩急回鱼队,天低衬雁行。
新春犹一月,已觉日微长。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《晨起》陆游 翻译、赏析和诗意
《晨起》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晨起梳头懒,
披衣立草堂。
雾昏全隐树,
气暖不成霜。
滩急回鱼队,
天低衬雁行。
新春犹一月,
已觉日微长。
诗意:
这首诗词描绘了一个早晨起床的场景。诗人刚刚醒来,懒洋洋地梳理头发,站在草堂前穿上衣服。晨雾笼罩着周围的树木,使它们变得朦胧不清,温暖的气息却没有冰霜的严寒感。河滩上游鱼快速回游,天空低垂,雁队依次飞行。尽管已经是新春时节,但时间仿佛还停留在一月,然而日子已经开始渐渐变长。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个宁静而美丽的清晨景象。诗人通过细腻的描写,展示了大自然的景色和气息。晨雾将树木隐去,给人一种朦胧的美感,同时也象征着清晨的宁静与祥和。诗中的滩急回鱼队和天低衬雁行,描绘了河滩上游动的鱼群和高飞的雁队,生动地展现了大自然的活力和生机。
诗人将目光聚焦在细微之处,捕捉到了新春时节的微妙变化。尽管已经过了一个月,但诗人依然感觉到时间仿佛停滞,日子似乎在悄悄变长。这种细腻的感受和观察力让人感叹诗人对自然的敏锐和对时间流逝的细腻感知。
整篇诗词以简洁的语言表达丰富的意境,通过对自然景象的描写,传达出一种宁静、舒适和恬淡的氛围。同时,诗人对时间的感知也给人以启示,让人反思生活中瞬息万变的时光,体味生命的流转和变化。
“披衣立草堂”全诗拼音读音对照参考
chén qǐ
晨起
chén qǐ shū tóu lǎn, pī yī lì cǎo táng.
晨起梳头嬾,披衣立草堂。
wù hūn quán yǐn shù, qì nuǎn bù chéng shuāng.
雾昏全隐树,气暖不成霜。
tān jí huí yú duì, tiān dī chèn yàn háng.
滩急回鱼队,天低衬雁行。
xīn chūn yóu yī yuè, yǐ jué rì wēi zhǎng.
新春犹一月,已觉日微长。
“披衣立草堂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。