“传呼束带出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“传呼束带出”全诗
珍禽语庭树,可爱不知名。
向者事宦游,尘土过半生;传呼束带出,冬冬尚残更。
山居虽自由,晨起亦有程。
洗砚拂书几,一笑惬幽情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《晨起》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《晨起》
朝代:宋代
作者:陆游
晨起,孤梦忽自惊,小窗初送明。
珍禽语庭树,可爱不知名。
向者事宦游,尘土过半生;
传呼束带出,冬冬尚残更。
山居虽自由,晨起亦有程。
洗砚拂书几,一笑惬幽情。
中文译文:
清晨起床,我从孤寂的梦中突然惊醒,小窗透出初升的明亮阳光。
庭院的树上有些美丽的鸟儿在鸣叫,它们可爱而我却不知其名。
过去我曾经历事业的繁忙与奔波,大半生都在尘土中度过;
现在我已经退隐山野,但是仍然有人传呼招唤我出门,冬天的日子尚未完全消逝。
虽然我在山居中拥有自由,但是即使是在清晨起床,也需要有所行程安排。
我洗净砚台,轻拂书桌上的书籍,一笑间感慨万千。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者陆游清晨起床的情景和内心的感受。诗人在孤独的梦境中突然惊醒,小窗透射进初升的阳光,标志着新的一天的开始。庭院的树上有不知名的珍禽鸣叫,给人一种温馨可爱的感觉,但这些鸟儿的名字却不为作者所知,暗示了他对世俗中某些美好事物的陌生和疏离。
诗中提到了作者曾经历过事业的辛劳和奔波,过去的大半生都在尘土中度过,而现在他已经隐退山野,远离喧嚣。然而,仍有人传呼召唤他出门,说明他的退隐并不完全自由,有时仍需应对外界的喧嚣和纷扰。
虽然作者在山居中拥有自由,但即使在清晨起床这样的日常行为中,也有着一定的程式和规律。他洗净砚台,拂去书桌上的尘埃,表现出他对清新、整洁环境的追求。最后一句“一笑惬幽情”表明作者对于自己的山居生活感到满足和愉悦,即使在清晨起床的瞬间也能体验到一种幽静的情趣。
整首诗以简洁明快的语言表现了作者清晨起床的情景,通过对自然景物和个人经历的描绘,传达出对自由、宁静和幸福生活的向往与追求。同时,诗人也表达了对尘世的疏离和对内心情感的寄托,展示了一种清新淡泊的山居情怀。
“传呼束带出”全诗拼音读音对照参考
chén qǐ
晨起
gū mèng hū zì jīng, xiǎo chuāng chū sòng míng.
孤梦忽自惊,小窗初送明。
zhēn qín yǔ tíng shù, kě ài bù zhī míng.
珍禽语庭树,可爱不知名。
xiàng zhě shì huàn yóu, chén tǔ guò bàn shēng chuán hū shù dài chū, dōng dōng shàng cán gèng.
向者事宦游,尘土过半生;传呼束带出,冬冬尚残更。
shān jū suī zì yóu, chén qǐ yì yǒu chéng.
山居虽自由,晨起亦有程。
xǐ yàn fú shū jǐ, yī xiào qiè yōu qíng.
洗砚拂书几,一笑惬幽情。
“传呼束带出”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。