“残年我亦悲摇落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“残年我亦悲摇落”全诗
钓归恰值秋风起,棋罢常惊日景移。
病叶辞枝应有恨,侯虫吟壁故知时。
残年我亦悲摇落,薄暮空囊又有诗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋兴》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋兴》
修蔓丛篁步步迷,
山村东下近鱼陂。
钓归恰值秋风起,
棋罢常惊日景移。
病叶辞枝应有恨,
侯虫吟壁故知时。
残年我亦悲摇落,
薄暮空囊又有诗。
中文译文:
蔓藤修剪得密密匝匝,蜿蜒曲折的小径令人迷失,
山村向东下行,离鱼塘很近。
垂钓归来正逢秋风起,下棋时常被太阳的光影吓到移位。
生病的落叶离开树枝,可能怀有对离别的痛恨,
壁上的虫儿吟唱告诉我们季节的变迁。
我在残年里也为枯萎的叶子而悲叹,黄昏时空空的袋子里又有了新的诗意。
诗意和赏析:
《秋兴》这首诗是宋代文学家陆游所作,表达了诗人在秋天的感受和思考。诗人游走于山村小径,欣赏着秋天的景色,但在这些景色中却显现出一种离别和凋零的意味。修剪得整齐的蔓藤和曲折的小径给人一种迷失的感觉,暗示了人生中的迷茫和困惑。诗中的钓鱼和下棋是诗人在闲暇时光中的消遣,但秋风的吹拂和太阳的光影变幻不定,使诗人感到惊讶和不安,暗示了时光的流转和变迁的无常性。病叶离开树枝,虫儿在墙上吟唱,都象征着季节的变化和时光的流逝,以及生命的脆弱和无常。诗人在残年之际,感慨自己也像那摇落的叶子一样凋零,但他仍然怀揣着写诗的激情,尽管岁月已经空空如也。整首诗以秋天的景色和意象为线索,表达了对时光流逝和生命无常的思考,以及对艺术创作的坚持和渴望。
“残年我亦悲摇落”全诗拼音读音对照参考
qiū xìng
秋兴
xiū màn cóng huáng bù bù mí, shān cūn dōng xià jìn yú bēi.
修蔓丛篁步步迷,山村东下近鱼陂。
diào guī qià zhí qiū fēng qǐ, qí bà cháng jīng rì jǐng yí.
钓归恰值秋风起,棋罢常惊日景移。
bìng yè cí zhī yīng yǒu hèn, hóu chóng yín bì gù zhī shí.
病叶辞枝应有恨,侯虫吟壁故知时。
cán nián wǒ yì bēi yáo luò, bó mù kōng náng yòu yǒu shī.
残年我亦悲摇落,薄暮空囊又有诗。
“残年我亦悲摇落”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。