“多病还忧欠药材”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多病还忧欠药材”全诗
新凉渐喜偿碑债,多病还忧欠药材。
社近家方篘浊酒,客来身自扫苍苔。
道心已熟机心尽,寄语鸬鷷莫苦猜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋兴》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋兴》
作者:陆游(宋代)
巢燕无情不更回,
门庭日日落楸槐。
新凉渐喜偿碑债,
多病还忧欠药材。
社近家方篘浊酒,
客来身自扫苍苔。
道心已熟机心尽,
寄语鸬鷷莫苦猜。
中文译文:
巢燕无情不归来,
家门庭院日复日地落满楸树和槐树的叶子。
初秋的凉意使我高兴地还清了过去欠下的墓碑的债务,
但我仍担忧因疾病而无法筹集到药材。
社交场所靠近家门,我只能喝着浑浊的酒,
客人来访时,我亲自扫除身上的苔藓。
我的道心已经成熟,机心已经尽量隐藏,
我寄语那些独自飞翔的鸬鷀鸟,不要苦苦猜测我的心思。
诗意和赏析:
《秋兴》是陆游晚年的作品,表达了他在世态炎凉中的感慨和思考。诗中以秋天的景象为背景,通过描绘巢燕不再回家、门庭落满楸树和槐树叶子等情景,表达了作者对家庭的失落和孤独感。
诗的第二联写到作者在秋天感到渐渐的凉意,但同时也带来了某种安慰,因为他能够还清欠下的债务。然而,他仍然忧虑自己由于多病而无法筹集到所需的药材,反映了作者身体的衰弱和对健康的担忧。
接下来的两句描述了社交场所和客人来访时的情景。作者所在的社交圈子离家很近,因此他只能喝着浊酒,而来访的客人到来时,他亲自清扫身上的苔藓,这种描写传达了一种内心的孤独和无奈。
最后两句表达了作者对自己内心的反省和对周围人的寄语。他表示自己的道心已经成熟,机心已尽量隐藏,不再轻易流露。他寄语那些独自飞翔的鸬鷀鸟,告诫它们不要苦苦猜测自己的心思,这也可以理解为作者对他人的忠告,希望他人不要过度猜测他的内心和意图。
整首诗描绘了作者在晚年时对家庭、身体和社交的感慨,以及对内心真实性的思考。通过秋天的景象和寥寥数语,陆游表达了他对世事变迁和人情冷暖的思考,以及对自己人生的回顾和反思。
“多病还忧欠药材”全诗拼音读音对照参考
qiū xìng
秋兴
cháo yàn wú qíng bù gēng huí, mén tíng rì rì luò qiū huái.
巢燕无情不更回,门庭日日落楸槐。
xīn liáng jiàn xǐ cháng bēi zhài, duō bìng hái yōu qiàn yào cái.
新凉渐喜偿碑债,多病还忧欠药材。
shè jìn jiā fāng chōu zhuó jiǔ, kè lái shēn zì sǎo cāng tái.
社近家方篘浊酒,客来身自扫苍苔。
dào xīn yǐ shú jī xīn jǐn, jì yǔ lú zūn mò kǔ cāi.
道心已熟机心尽,寄语鸬鷷莫苦猜。
“多病还忧欠药材”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。