“曾孙似我长”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾孙似我长”出自宋代陆游的《秋兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zēng sūn shì wǒ zhǎng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“曾孙似我长”全诗

《秋兴》
秋眠怯簟冷,晨饭喜蔬香。
宁使衣百结,肯储钱一囊。
杜门虽局促,负气尚轩昂。
死去真无憾,曾孙似我长

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋兴》
朝代:宋代
作者:陆游

秋眠怯簟冷,
晨饭喜蔬香。
宁使衣百结,
肯储钱一囊。
杜门虽局促,
负气尚轩昂。
死去真无憾,
曾孙似我长。

中文译文:
秋天里,我害怕在冷簟上醒来,
早餐吃素菜的香气却让我喜悦。
宁可让衣服百般缠绕,
也不愿储存太多金钱。
虽然我生活在狭小的门户之中,
但我心胸依然豁达自信。
如果我死去,我真的不会有遗憾,
因为我知道曾孙将继承我的志向。

诗意和赏析:
《秋兴》是宋代文学家陆游的一首诗,通过描绘秋天的景象和自我反思,表达了作者积极向上、豁达自信的心态。

诗的前两句写到了作者在秋天醒来时感到冷,但早餐的素菜香气给了他喜悦之感。这里通过对冷和香气的对比,展现了作者对生活中美好事物的敏感和欣赏。

接下来的两句表达了作者对物质财富的态度。他宁愿让衣服多次缠绕,也不愿储存太多的金钱。这暗示着作者对物质追求的淡漠,更注重内心的自由和精神追求。

诗的后两句描述了作者生活在狭小环境中,但依然保持着豁达和自信的心态。他虽然局促在家中,却能心胸开阔,不受拘束。这展现了作者坚毅的性格和对命运的积极应对态度。

最后两句表达了作者对生命的豁达态度。他认为如果自己死去,没有什么遗憾,因为他知道曾孙会继承他的志向,延续他的精神。这表明了作者对于家族传承和个人价值的思考,体现了一种超越个体生命的追求。

总的来说,这首诗通过对秋天景象的描绘以及对自我价值和人生追求的思考,表达了作者积极向上、豁达自信的心态,传递了积极生活的哲理和人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾孙似我长”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng
秋兴

qiū mián qiè diàn lěng, chén fàn xǐ shū xiāng.
秋眠怯簟冷,晨饭喜蔬香。
níng shǐ yī bǎi jié, kěn chǔ qián yī náng.
宁使衣百结,肯储钱一囊。
dù mén suī jú cù, fù qì shàng xuān áng.
杜门虽局促,负气尚轩昂。
sǐ qù zhēn wú hàn, zēng sūn shì wǒ zhǎng.
死去真无憾,曾孙似我长。

“曾孙似我长”平仄韵脚

拼音:zēng sūn shì wǒ zhǎng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾孙似我长”的相关诗句

“曾孙似我长”的关联诗句

网友评论


* “曾孙似我长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾孙似我长”出自陆游的 (秋兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。