“溪友留鱼供晚酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪友留鱼供晚酌”出自宋代陆游的《杂感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yǒu liú yú gōng wǎn zhuó,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“溪友留鱼供晚酌”全诗

《杂感》
忍穷待死十年间,老子谁知老更顽?溪友留鱼供晚酌,邻僧送米续朝餐。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《杂感》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代作家陆游创作的《杂感》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忍受贫穷等待死亡十年间,
老子谁知道老去变得更顽固?
山溪的朋友留下鱼供晚间饮酒,
隔邻的僧人送来米续晨间餐食。

诗意:
这首诗描绘了陆游在困顿贫穷中的生活感受和对人情淡薄的思考。诗人用自嘲的语气表达了自己在贫困中的坚持和不屈不挠的态度。他感慨地表示,他的贫穷困苦被人们忽视,无人知晓,甚至老去后变得更加顽固。然而,尽管如此,他仍感激身边的朋友和僧人,他们留下鱼供他晚间饮酒,送来米续他的晨间餐食,这些小小的善意使他感到温暖和感激。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言表达了诗人内心的感受和对生活的思考。陆游通过对自己贫穷经历的描绘,表达了自己在逆境中的坚持和不屈不挠的精神。诗中的自嘲语气和对他人的感激展现了他的豁达和宽容之心。诗人用写实的手法将自己的真实生活与人情冷暖相结合,以此呈现出一种感慨和思考。整首诗情感真挚,寓意深远,显示了诗人对人情世故和人间真情的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪友留鱼供晚酌”全诗拼音读音对照参考

zá gǎn
杂感

rěn qióng dài sǐ shí nián jiān, lǎo zi shéi zhī lǎo gèng wán? xī yǒu liú yú gōng wǎn zhuó, lín sēng sòng mǐ xù cháo cān.
忍穷待死十年间,老子谁知老更顽?溪友留鱼供晚酌,邻僧送米续朝餐。

“溪友留鱼供晚酌”平仄韵脚

拼音:xī yǒu liú yú gōng wǎn zhuó
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪友留鱼供晚酌”的相关诗句

“溪友留鱼供晚酌”的关联诗句

网友评论


* “溪友留鱼供晚酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪友留鱼供晚酌”出自陆游的 (杂感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。