“莫露神光上斗牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫露神光上斗牛”出自宋代陆游的《遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò lù shén guāng shàng dòu niú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“莫露神光上斗牛”全诗

《遣兴》
图书鸡犬共扁舟,又续人间汗漫游。
醉眼本轻千古事,钓竿新赐一滩秋。
惯看浮世成陵谷,莫露神光上斗牛
老病岂堪常作客,梦寻归路傍西畴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《遣兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

图书鸡犬共扁舟,
又续人间汗漫游。
醉眼本轻千古事,
钓竿新赐一滩秋。
惯看浮世成陵谷,
莫露神光上斗牛。
老病岂堪常作客,
梦寻归路傍西畴。

中文译文:
一起携带着图书,与家禽犬共同坐在小船上,
再次漫游在人间的汗水之中。
迷醉的眼睛本来不在乎千古事物,
但一根新赐的钓竿激发了我对秋天的向往。
习惯了看尽浮世沧桑变迁,
不要揭示神圣的光辉上升至斗牛座。
年老体弱怎能经常作客,
梦中寻找回归的路途在西畴的旁边。

诗意和赏析:
《遣兴》表达了作者陆游对于世事的隐忧和对逝去时光的回忆之情。诗中的图书、鸡犬、汗漫游等形象,象征着作者与书籍、家庭、人世间的联系,表达了作者对于安静、宁静生活的向往之情。作者在酒醉之时,眼中的世事已经没有了分量,只是一种轻飘飘的感受,但当他获得一根新赐的钓竿时,他对于秋天的美好景色又产生了向往。诗的后半部分表达了作者对于世事的麻木和对于岁月流转的感叹,他习惯了看尽世间沧桑变化,已经不再追求凡世间的荣华富贵。最后两句表达了作者年老体弱,无法经常外出作客的无奈之情,他在梦中寻找回归的路途,希望能够回到西畴,寻求内心的宁静与归属感。

整首诗以简洁、淡泊的语言表达了作者对于人生的思考和对于安宁生活的向往,同时也透露着对于光阴流逝和人生无常的感慨。它展示了陆游独特的写作风格,以及他对于人生哲理的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫露神光上斗牛”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

tú shū jī quǎn gòng piān zhōu, yòu xù rén jiān hàn màn yóu.
图书鸡犬共扁舟,又续人间汗漫游。
zuì yǎn běn qīng qiān gǔ shì, diào gān xīn cì yī tān qiū.
醉眼本轻千古事,钓竿新赐一滩秋。
guàn kàn fú shì chéng líng gǔ, mò lù shén guāng shàng dòu niú.
惯看浮世成陵谷,莫露神光上斗牛。
lǎo bìng qǐ kān cháng zuò kè, mèng xún guī lù bàng xī chóu.
老病岂堪常作客,梦寻归路傍西畴。

“莫露神光上斗牛”平仄韵脚

拼音:mò lù shén guāng shàng dòu niú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫露神光上斗牛”的相关诗句

“莫露神光上斗牛”的关联诗句

网友评论


* “莫露神光上斗牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫露神光上斗牛”出自陆游的 (遣兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。