“犹拟付儿孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹拟付儿孙”全诗
山家薪炭足,野叟裤襦温。
罝兔残芜尽,叉鱼积水浑。
诗书老无效,犹拟付儿孙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《遣兴》
翳翳鱼盐市,迢迢桑麦村。
山家薪炭足,野叟裤襦温。
罝兔残芜尽,叉鱼积水浑。
诗书老无效,犹拟付儿孙。
中文译文:
阴沉沉的鱼盐市,遥远的桑麦村。
山家生活温暖,野老人衣裳保暖。
捕兔已无所获,打鱼湖水混浊。
诗书已经老朽无用,但仍希望留给子孙。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游创作的一首诗词。它通过描绘生活中的一些普通场景,表达了作者对时光流逝的感慨和对儿孙后代的期望。
首先,诗的前两句描述了鱼盐市和桑麦村,以翳翳、迢迢形容,给人一种遥远、模糊的感觉。这里可能是在描绘作者离家漂泊的情景,表达了他对家乡的思念和追忆。
接下来,诗中提到了山家薪炭足和野叟裤襦温,描绘出了一个温暖宽裕的家庭生活。这里的山家可以理解为平凡的农家,薪炭足表示生活富裕,野叟裤襦温则表现出家庭的温暖和幸福。这里可能是作者对平凡生活的向往和渴望。
然而,诗中出现了罝兔残芜尽和叉鱼积水浑的描写,暗示着作者在捕猎和捕鱼上的不顺利。这里的罝兔和叉鱼可以理解为作者在生活中努力追求的东西,但却发现收获不多,甚至已经残缺不全,水也变得浑浊。这里可能是作者对自己过去努力的反思和对一些事物的失望。
最后,诗中提到了诗书老无效,犹拟付儿孙。诗书可以理解为传统文化和知识,老无效则表达了作者对传统文化逐渐失去影响力的感叹。然而,尽管如此,作者仍然希望将自己的遗志和思想传承给子孙后代,希望他们能够继续传承和发扬。
总体而言,这首诗通过对生活中不同场景的描绘,表达了作者对时光流逝和生活变迁的感慨,同时也传递了对家乡、温暖生活以及传统文化的留恋和期望。
“犹拟付儿孙”全诗拼音读音对照参考
qiǎn xìng
遣兴
yì yì yú yán shì, tiáo tiáo sāng mài cūn.
翳翳鱼盐市,迢迢桑麦村。
shān jiā xīn tàn zú, yě sǒu kù rú wēn.
山家薪炭足,野叟裤襦温。
jū tù cán wú jǐn, chā yú jī shuǐ hún.
罝兔残芜尽,叉鱼积水浑。
shī shū lǎo wú xiào, yóu nǐ fù ér sūn.
诗书老无效,犹拟付儿孙。
“犹拟付儿孙”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。