“端居风雨中”的意思及全诗出处和翻译赏析

端居风雨中”出自宋代陆游的《读书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duān jū fēng yǔ zhōng,诗句平仄:平平平仄平。

“端居风雨中”全诗

《读书》
远遯江湖上,端居风雨中
纸新窗正白,炉暖火通红。
签帙方重整,声形且细穷。
扶衰倘未死,更破十年功。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读书》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《读书》
作者:陆游
朝代:宋代

远遯江湖上,端居风雨中。
纸新窗正白,炉暖火通红。
签帙方重整,声形且细穷。
扶衰倘未死,更破十年功。

中文译文:
在远离尘嚣的江湖上,我端坐在风雨之中。
新纸本上的字刚写好,窗户洁白如初,炉火温暖通红。
书籍整理得井井有条,声音和形象都被我细致地穷究。
即使我已经年老体衰,也要继续不断磨砺自己,超越过去十年的成就。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者陆游在江湖之外的安静环境中专心读书的情景。他远离尘嚣,选择了一个宁静的地方,面对风雨,专注于阅读。诗中的纸是新的,窗户是洁白的,炉火是温暖通红的,这些细节都表现出作者的专注和投入。他将签帙(指书籍)整理得井井有条,声音和形象都被他细致地研究和领悟。诗的最后两句表达了作者对自己的要求和期望,即使年事已高,身体已衰,他仍然要不断努力,超越过去十年的成就。

这首诗词展现了作者对读书的热爱和对个人修养的追求。他选择了远离尘嚣的环境,用心专注于阅读,并通过整理书籍、细致研究来不断提升自己。作者表达了不论年龄和境遇如何,都要持续努力的精神,体现了他对学识和修养的追求和决心。整首诗词简洁明快,用字精炼,通过描写细节和表达内心感受,展示了读书的美好与意义,鼓励人们在任何环境中都坚持不懈地学习和进取。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“端居风雨中”全诗拼音读音对照参考

dú shū
读书

yuǎn dùn jiāng hú shàng, duān jū fēng yǔ zhōng.
远遯江湖上,端居风雨中。
zhǐ xīn chuāng zhèng bái, lú nuǎn huǒ tòng hóng.
纸新窗正白,炉暖火通红。
qiān zhì fāng chóng zhěng, shēng xíng qiě xì qióng.
签帙方重整,声形且细穷。
fú shuāi tǎng wèi sǐ, gèng pò shí nián gōng.
扶衰倘未死,更破十年功。

“端居风雨中”平仄韵脚

拼音:duān jū fēng yǔ zhōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“端居风雨中”的相关诗句

“端居风雨中”的关联诗句

网友评论


* “端居风雨中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“端居风雨中”出自陆游的 (读书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。