“寂寞衡门书满屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寞衡门书满屋”出自宋代陆游的《读书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì mò héng mén shū mǎn wū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“寂寞衡门书满屋”全诗

《读书》
放翁白首归剡曲,寂寞衡门书满屋
藜羹麦饭冷不尝,要足平生五车读。
校雠心苦谨涂乙,吟讽声悲杂歌哭。
三苍奇字已杀青,九译旁行方著录。
有时达旦不灭灯,急雪打窗闻簌簌。
倘年七十尚一纪,墬典断编真可续。
客来不怕笑书痴,终胜牙签新未触。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读书》陆游 翻译、赏析和诗意

《读书》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了一个读书的场景,表达了作者对读书的热爱和执着。

诗词的中文译文如下:
放翁白首归剡曲,
寂寞衡门书满屋。
藜羹麦饭冷不尝,
要足平生五车读。
校雠心苦谨涂乙,
吟讽声悲杂歌哭。
三苍奇字已杀青,
九译旁行方著录。
有时达旦不灭灯,
急雪打窗闻簌簌。
倘年七十尚一纪,
墬典断编真可续。
客来不怕笑书痴,
终胜牙签新未触。

诗意和赏析:
《读书》这首诗词展现了作者对读书的追求和热情。诗中的"放翁"指的是自己,"白首归剡曲"意味着放翁白发回到了故乡。衡门冷落,书满屋,寂寞的气氛使人感受到作者内心的孤独和沉思。作者即使食不甘味,也要满足自己一生读书的渴望。他刻苦钻研,用心细致,用尽心力校勘补注古籍,以求准确无误。尽管读书之路充满艰辛,但他对读书的热爱使他能够克服困难。诗中提到的"三苍奇字"和"九译"表明了作者在古籍研究中的成就和贡献。

诗的后半部分,作者描述了自己在寒冷的冬夜里读书的场景。即使外面下着急雪,他仍然坚持读书,只能听见雪花打在窗户上的声音。这展现了作者对读书的坚持和专注,即使环境恶劣,也不能阻挡他的学习之志。

最后两句表达了作者的信念和决心。即使年过七旬,也要继续读书,拓展自己的知识。他并不害怕被人嘲笑为书呆子,相信自己最终会超越那些只注重琐碎细节的人。

整首诗词表达了作者对读书的追求和坚持,以及对知识的珍视。它鼓励人们在困难和逆境中不放弃学习,坚持追求自己的理想和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寞衡门书满屋”全诗拼音读音对照参考

dú shū
读书

fàng wēng bái shǒu guī shàn qū, jì mò héng mén shū mǎn wū.
放翁白首归剡曲,寂寞衡门书满屋。
lí gēng mài fàn lěng bù cháng, yào zú píng shēng wǔ chē dú.
藜羹麦饭冷不尝,要足平生五车读。
jiào chóu xīn kǔ jǐn tú yǐ, yín fěng shēng bēi zá gē kū.
校雠心苦谨涂乙,吟讽声悲杂歌哭。
sān cāng qí zì yǐ shā qīng, jiǔ yì páng xíng fāng zhù lù.
三苍奇字已杀青,九译旁行方著录。
yǒu shí dá dàn bù miè dēng, jí xuě dǎ chuāng wén sù sù.
有时达旦不灭灯,急雪打窗闻簌簌。
tǎng nián qī shí shàng yī jì, dì diǎn duàn biān zhēn kě xù.
倘年七十尚一纪,墬典断编真可续。
kè lái bù pà xiào shū chī, zhōng shèng yá qiān xīn wèi chù.
客来不怕笑书痴,终胜牙签新未触。

“寂寞衡门书满屋”平仄韵脚

拼音:jì mò héng mén shū mǎn wū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寞衡门书满屋”的相关诗句

“寂寞衡门书满屋”的关联诗句

网友评论


* “寂寞衡门书满屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞衡门书满屋”出自陆游的 (读书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。