“简编不隔圣贤面”的意思及全诗出处和翻译赏析
“简编不隔圣贤面”全诗
浊酒未倾心已醉,长歌欲发涕先流。
石帆射的烟岚晚,过雁声中又一秋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋思》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋思》
朝代:宋代
作者:陆游
少日猖狂不自谋,
即今垂死更何求?
简编不隔圣贤面,
梦寐时为河岳游。
浊酒未倾心已醉,
长歌欲发涕先流。
石帆射的烟岚晚,
过雁声中又一秋。
中文译文:
年少时猖狂不自谋,
如今临终还有何求?
简单的编织不隔绝圣贤的面容,
在梦中游走于河岳之间。
喝下的浊酒未倒,心已醉,
准备唱长歌时泪水先流。
夕阳下的石帆射出晚霞,
雁群的叫声中又过了一秋。
诗意和赏析:
这首诗是陆游在宋代创作的一首秋思之作。诗人通过对自己年少时的狂放不羁和即将面临死亡的思考,表达了对生命的思索和对时光流转的感慨。
第一句“少日猖狂不自谋”,描绘了年少时的诗人放纵不羁的状态,没有考虑未来的规划和目标。
第二句“即今垂死更何求?”,表达了诗人在临终之际的思考,意味着在人生的尽头,一切欲望和追求都变得无关紧要。
第三句“简编不隔圣贤面”,表明诗人认为简单的编织不会遮掩住圣贤的风采,即使是平凡的人也能在梦中体验到伟大的山川。
第四句“梦寐时为河岳游”,强调了诗人在梦境中游走于河岳之间,显示了他对大自然和仙境的向往。
第五句“浊酒未倾心已醉”,表现了诗人内心的沉醉和迷茫,即使心中的酒未喝完,他的内心已经陶醉其中。
第六句“长歌欲发涕先流”,揭示了诗人在诗唱之时泪水先流,表达了对生命和时光流逝的感伤之情。
最后两句“石帆射的烟岚晚,过雁声中又一秋”,以景物的描写作为诗的结尾,诗人通过夕阳下的石帆和雁群的叫声,表达了秋天的到来,暗示了光阴的流逝和岁月的更迭。
总体而言,这首诗通过对生命、时光和自然的思考,表达了诗人对年少时的狂放和即将面临的死亡的思索,以及对时光的感慨和对生命的珍惜之情。同时,通过景物的描写,将个人的感慨与自然景色相结合,呈现出深邃而富有哲理的意境。
“简编不隔圣贤面”全诗拼音读音对照参考
qiū sī
秋思
shǎo rì chāng kuáng bù zì móu, jí jīn chuí sǐ gèng hé qiú? jiǎn biān bù gé shèng xián miàn, mèng mèi shí wéi hé yuè yóu.
少日猖狂不自谋,即今垂死更何求?简编不隔圣贤面,梦寐时为河岳游。
zhuó jiǔ wèi qīng xīn yǐ zuì, cháng gē yù fā tì xiān liú.
浊酒未倾心已醉,长歌欲发涕先流。
shí fān shè dì yān lán wǎn, guò yàn shēng zhōng yòu yī qiū.
石帆射的烟岚晚,过雁声中又一秋。
“简编不隔圣贤面”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。