“白头羁客恨依依”的意思及全诗出处和翻译赏析

白头羁客恨依依”出自宋代陆游的《秋思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái tóu jī kè hèn yī yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“白头羁客恨依依”全诗

《秋思》
鱼复城边逢雁飞,白头羁客恨依依
远游眼底故交少,晚岁人间乐事稀。
云重古关传夜柝,月斜深巷捣秋衣。
官闲况是频移疾,药鼎荧荧卧掩扉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋思》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋思》
朝代:宋代
作者:陆游

鱼复城边逢雁飞,
白头羁客恨依依。
远游眼底故交少,
晚岁人间乐事稀。
云重古关传夜柝,
月斜深巷捣秋衣。
官闲况是频移疾,
药鼎荧荧卧掩扉。

中文译文:
鱼儿回到城边,遇见雁儿飞翔,
白发老人被束缚,怀恋之情无法舍弃。
长久的离乡漂泊,眼底只剩下几个老友,
晚年的时光中,世间的欢乐已经稀少。
浓密的云层覆盖古关,传来夜晚的木鱼声,
月斜了,深巷中传来捣衣声。
官职空闲,加之频繁的疾病,
炼药的炉鼎依旧亮着,却被掩在门后。

诗意和赏析:
《秋思》是陆游的一首宋词,通过描绘一位白发羁绊的老人的心情,抒发了对家园和友情的思念之情。诗中,鱼儿回到城边,雁儿飞翔,给了老人一种回到家乡的感觉,但他依然被束缚在外,怀恋之情依旧。诗人抒发了自己作为羁客的无奈和思乡之情。

诗中还描述了诗人远游多年后,眼底的故交渐渐减少,晚年时光中的欢乐事物也越来越稀少。这反映了诗人在长期的离乡漂泊中,渐渐与故友疏远,人情淡薄的现实。

诗中的“云重古关传夜柝”,描绘了夜晚的景象,古关传来的木鱼声,营造出一种古老而宁静的氛围。月斜的时候,深巷中传来捣衣声,给人一种寂寥的感觉。

最后两句“官闲况是频移疾,药鼎荧荧卧掩扉”,表达了诗人的官职空闲,加之频繁的疾病,让他的生活变得更加孤寂。药鼎依旧亮着,但却被掩在门后,暗示了诗人身体的虚弱和病痛的折磨。

整首诗以凄凉、寂寥的笔触描绘了诗人晚年时的思乡之情、离散之苦和孤寂之感,展现了作者对家园和友情的怀念,以及岁月流转中的无奈和寂寞。诗人通过细腻的描写和富有意境的笔触,使读者感受到了他内心的孤寂和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白头羁客恨依依”全诗拼音读音对照参考

qiū sī
秋思

yú fù chéng biān féng yàn fēi, bái tóu jī kè hèn yī yī.
鱼复城边逢雁飞,白头羁客恨依依。
yuǎn yóu yǎn dǐ gù jiāo shǎo, wǎn suì rén jiān lè shì xī.
远游眼底故交少,晚岁人间乐事稀。
yún zhòng gǔ guān chuán yè tuò, yuè xié shēn xiàng dǎo qiū yī.
云重古关传夜柝,月斜深巷捣秋衣。
guān xián kuàng shì pín yí jí, yào dǐng yíng yíng wò yǎn fēi.
官闲况是频移疾,药鼎荧荧卧掩扉。

“白头羁客恨依依”平仄韵脚

拼音:bái tóu jī kè hèn yī yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白头羁客恨依依”的相关诗句

“白头羁客恨依依”的关联诗句

网友评论


* “白头羁客恨依依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白头羁客恨依依”出自陆游的 (秋思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。