“黄落梧桐覆井床”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄落梧桐覆井床”出自宋代陆游的《秋思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng luò wú tóng fù jǐng chuáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“黄落梧桐覆井床”全诗

《秋思》
黄落梧桐覆井床,莎根日夜泣寒螿。
老生窥镜鬓成雪,俊鹘掣韝天欲霜。
破虏谁持白羽扇?从军曾拥绿沈枪。
壮心自笑何时豁,梦遶祁连古战场。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋思》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋思》
朝代:宋代
作者:陆游

黄落梧桐覆井床,
莎根日夜泣寒螿。
老生窥镜鬓成雪,
俊鹘掣韝天欲霜。
破虏谁持白羽扇?
从军曾拥绿沈枪。
壮心自笑何时豁,
梦遶祁连古战场。

中文译文:
秋天黄叶落满了梧桐树,覆盖了井床,
莎草根从早到晚哭泣,夜晚寒螿鸣叫。
年老的人凝视镜中,发鬓已经变成雪白,
俊美的猎鹰展翅欲飞,天空即将降临霜寒。
打败敌国的英雄手持着白羽扇,
曾经从军,手握绿色的沈枪。
豁达的壮心自嘲何时能实现,
梦中徘徊在祁连山古战场。

诗意和赏析:
《秋思》是陆游晚年的作品,表达了他对逝去岁月和战争往事的思念和回忆。诗中描绘了秋天的景象,黄叶覆盖了梧桐树和井床,寒螿的鸣叫和莎草根的泪水象征着岁月的流逝和无法挽回的过去。作者自觉年老,镜中映现出白发,猎鹰展翅预示着冷酷的寒冬即将来临。

诗中还融入了战争的元素,白羽扇是战争中的象征,代表着英勇的将领。从军时手握绿沈枪,表现了作者曾经投身战场,奋勇杀敌的英姿。然而,岁月已过,壮心自嘲,反思战争的意义和个人奋斗的价值。

最后两句表达了作者的梦想,他的思绪漫游在祁连山古战场,回忆往事,思考生命的意义和人生的价值。

整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然景象和战争元素,表达了作者对逝去岁月和战争往事的思念,以及对人生意义和壮志豪情的深思。这首诗既有对过去的回忆和怀念,又有对未来的思考和憧憬,展现了陆游独特的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄落梧桐覆井床”全诗拼音读音对照参考

qiū sī
秋思

huáng luò wú tóng fù jǐng chuáng, shā gēn rì yè qì hán jiāng.
黄落梧桐覆井床,莎根日夜泣寒螿。
lǎo shēng kuī jìng bìn chéng xuě, jùn gǔ chè gōu tiān yù shuāng.
老生窥镜鬓成雪,俊鹘掣韝天欲霜。
pò lǔ shuí chí bái yǔ shàn? cóng jūn céng yōng lǜ shěn qiāng.
破虏谁持白羽扇?从军曾拥绿沈枪。
zhuàng xīn zì xiào hé shí huō, mèng rào qí lián gǔ zhàn chǎng.
壮心自笑何时豁,梦遶祁连古战场。

“黄落梧桐覆井床”平仄韵脚

拼音:huáng luò wú tóng fù jǐng chuáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄落梧桐覆井床”的相关诗句

“黄落梧桐覆井床”的关联诗句

网友评论


* “黄落梧桐覆井床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄落梧桐覆井床”出自陆游的 (秋思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。