“遯居无外事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遯居无外事”全诗
诗为穷差进,琴虽老未忘。
映窗精试墨,闭合苦留香。
年少无相诮,功名事更狂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《即事》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《即事》
朝代:宋代
作者:陆游
遯居无外事,
白日不胜长。
诗为穷差进,
琴虽老未忘。
映窗精试墨,
闭合苦留香。
年少无相诮,
功名事更狂。
中文译文:
隐居无外事,
白天无法度过漫长。
尽心写诗突破穷困,
虽然琴音渐老但不忘初衷。
借着窗户映照,精心试墨,
封闭自己,却苦苦保留着香气。
年轻时没有受到嘲讽,
追求功名的事变得更加疯狂。
诗意和赏析:
这首诗词是陆游的作品,通过描绘自己的生活状态和内心感受,传达了一种隐居者的心境和对功名利禄的态度。
首先,诗人陷入了一种漫长的无聊状态,白天过得没有意义和乐趣。他选择了隐居的生活方式,远离尘嚣,不参与世俗的事务。
然而,即使在隐居的生活中,诗人依然坚持着自己的创作和追求。他将写诗比作克服困境,不断进取。而琴音老去并不妨碍他对音乐的热爱和回忆。
诗人借着窗户映照,专心地试墨写字,追求写作的精湛和完美。他将自己封闭起来,但却苦苦保留着香气,暗示着他对于艺术、文学的追求和坚守。
在年轻时,诗人没有受到他人的嘲讽和诋毁,表明他一直保持着自己的独立和坚持。然而,他对功名利禄的追求却愈发狂热,这反映了他内心对于成就和名望的渴望,也展现了他对于社会现实的批判。
整首诗通过描绘诗人的隐居生活和内心感受,表达了对于艺术创作的执着追求和对功名利禄的矛盾态度。诗人将自己的情感和思考融入其中,展现了一种深邃而独特的诗意。
“遯居无外事”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
dùn jū wú wài shì, bái rì bù shèng zhǎng.
遯居无外事,白日不胜长。
shī wèi qióng chà jìn, qín suī lǎo wèi wàng.
诗为穷差进,琴虽老未忘。
yìng chuāng jīng shì mò, bì hé kǔ liú xiāng.
映窗精试墨,闭合苦留香。
nián shào wú xiāng qiào, gōng míng shì gèng kuáng.
年少无相诮,功名事更狂。
“遯居无外事”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。