“仿佛缑山鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

仿佛缑山鹤”出自唐代裴度的《郊庙歌辞·享惠昭太子庙乐章·亚献终献》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǎng fú gōu shān hè,诗句平仄:仄平平平仄。

“仿佛缑山鹤”全诗

《郊庙歌辞·享惠昭太子庙乐章·亚献终献》
重轮始发祥,齿胄方兴学。
冥然升紫府,铿尔荐清乐。
奠斝致馨香,在庭纷羽籥.礼成神既醉,仿佛缑山鹤

更新时间:2024年分类:

《郊庙歌辞·享惠昭太子庙乐章·亚献终献》裴度 翻译、赏析和诗意

中文译文:

重轮始发祥,齿胄方兴学。
重轮指的是太阳的运行,这里表示太阳初次升起,象征着新的开始;齿胄指的是有智慧、有才干的人,这里表示有才能的人开始兴起学问。
冥然升紫府,铿尔荐清乐。
冥然指的是无声无息地升天;紫府指的是神仙居住的地方,这里表示神仙听到了乐音;铿尔荐清乐表示奏起了清脆悦耳的乐曲。
奠斝致馨香,在庭纷羽籥。
奠斝指的是祭祀时放置食品的器具,致馨香表示向神明敬献祭品;庭纷羽籥指的是乐队前行奏乐时所用的乐器。
礼成神既醉,仿佛缑山鹤。
礼成表示祭祀完成;神既醉表示神明酒醉,高兴满足;仿佛缑山鹤比喻神明神情醉态宛如美丽的仙鹤。

诗意:

这首诗描绘了在太子庙举行祭祀仪式时奉献清乐的场景。诗中通过描写太阳升起、有才干的人兴起学问以及神明被乐音吸引等情景,展现了祭祀仪式的庄重和神圣,以及人们对神明的虔诚和敬意。

赏析:

这首诗以写景的方式表达了祭祀仪式的庄重和神圣,同时也表达了人们的虔诚和敬意。通过对太阳升起、学问兴起、神明被乐音吸引等情景的描绘,诗人将人与自然、人与神明相结合,形成一幅美丽的画面。

诗中运用了象征手法,将太阳升起与学问兴起相对应,寓意着新的开始和进步。同时,通过描绘神明被清乐吸引的情景,表达了人们对神明的虔诚和敬意。

整首诗以简洁明了的语言描绘了景观,通过描写细节,使读者能够感受到祭祀仪式的庄重和神圣。诗中运用了韵律的手法,使整首诗音律优美、抑扬顿挫,增强了诗的艺术感和美感。

总之,这首诗以深情洒脱的笔调,描绘了祭祀仪式时的场景,展现了人们对神明虔诚的心情,以及祭祀仪式的庄重和神圣。同时,诗中运用了象征和韵律手法,使整首诗具有美感和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仿佛缑山鹤”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí xiǎng huì zhāo tài zǐ miào yuè zhāng yà xiàn zhōng xiàn
郊庙歌辞·享惠昭太子庙乐章·亚献终献

zhòng lún shǐ fā xiáng, chǐ zhòu fāng xīng xué.
重轮始发祥,齿胄方兴学。
míng rán shēng zǐ fǔ, kēng ěr jiàn qīng lè.
冥然升紫府,铿尔荐清乐。
diàn jiǎ zhì xīn xiāng, zài tíng fēn yǔ yuè. lǐ chéng shén jì zuì, fǎng fú gōu shān hè.
奠斝致馨香,在庭纷羽籥.礼成神既醉,仿佛缑山鹤。

“仿佛缑山鹤”平仄韵脚

拼音:fǎng fú gōu shān hè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仿佛缑山鹤”的相关诗句

“仿佛缑山鹤”的关联诗句

网友评论

* “仿佛缑山鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仿佛缑山鹤”出自裴度的 (郊庙歌辞·享惠昭太子庙乐章·亚献终献),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。