“行路已悲愕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行路已悲愕”全诗
送汝已成人,行路已悲愕。
更新时间:2024年分类:
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《哭{匠斤换赣}十五章》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
诗词:《哭匠斤换赣十五章》
朝代:宋代
作者:辛弃疾
中文译文:
念汝虽孩童,气已负山岳。
送汝已成人,行路已悲愕。
诗意和赏析:
这首诗词是辛弃疾写给他的儿子的哀悼之作。诗中表达了作者对儿子成长过程中所经历的磨难和挫折的思考和忧伤之情。
第一句“念汝虽孩童,气已负山岳”,表达了辛弃疾对儿子年幼却已经承担了巨大压力的愧疚和担忧之情。这里的“气已负山岳”意味着儿子年幼却肩负了沉重的责任和期望,说明他对儿子的成长过程中的压力和痛苦感到无比心痛。
第二句“送汝已成人,行路已悲愕”,表达了辛弃疾对儿子成年后所面临的现实和困惑的忧虑。这里的“送汝已成人”意味着作者已经将儿子送出成人世界,而“行路已悲愕”则暗示儿子在面对人生道路上的不确定和艰难时,作者的心情也随之变得忧伤和惊愕。
整首诗以简练的语言表达了父亲对儿子成长的思考和内心的牵挂。辛弃疾通过诗词抒发出对儿子一路走来所承受的压力和困惑的深深关切,同时也表达了作为父亲的辛弃疾对儿子未来的期望和祝福。这首诗词以其深情和真挚的情感,让人感受到了一个父亲对儿子的深深爱意和关怀之情。
“行路已悲愕”全诗拼音读音对照参考
kū jiàng jīn huàn gàn shí wǔ zhāng
哭{匠斤换赣}十五章
niàn rǔ suī hái tóng, qì yǐ fù shān yuè.
念汝虽孩童,气已负山岳。
sòng rǔ yǐ chéng rén, xíng lù yǐ bēi è.
送汝已成人,行路已悲愕。
“行路已悲愕”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。