“溪上青青草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪上青青草”全诗
溪上青青草。
醉里蛮音相媚好。
白发谁家翁媪。
大儿锄豆溪东。
中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
更新时间:2024年分类: 清平乐
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《清平乐》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
这首诗词是辛弃疾所著,题为《清平乐·茅檐低小》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
茅檐低小,溪上青青草。
醉里蛮音相媚好。
白发谁家翁媪。
大儿锄豆溪东。
中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
诗意:
这首诗以写景的方式描绘了一幅田园乐土的图景。茅檐低矮,溪水清澈,草地青青。诗中表现了一种宁静、安逸的生活状态。诗人通过描绘农村的景色和农民的生活,表达了对平和生活的向往和渴望。
赏析:
这首诗通过简洁、明快的语言风格,展示了辛弃疾对田园生活的向往和对世俗生活的厌倦。茅檐低小、溪水清澈的描绘,营造出一种宁静、舒适的环境氛围。醉里蛮音相媚好,描述了舞曲的美妙动听,给人一种轻松欢快的感觉。
诗中提到的白发谁家翁媪,大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼,最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬,展现了农民的生活场景。通过这些描写,诗人表达了对朴实、自然、宁静生活的向往,对繁琐、世俗生活的厌倦之情。
整首诗以简洁的语言展示了田园生活的美好,表达了对自然、宁静生活的向往,以及对世俗生活的不满。这些情感通过对自然景色、农民生活的描绘得以体现,给人一种宁静、舒适的感受,同时也抒发了诗人内心对理想生活的追求。
“溪上青青草”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
máo yán dī xiǎo.
茅檐低小。
xī shàng qīng qīng cǎo.
溪上青青草。
zuì lǐ mán yīn xiāng mèi hǎo.
醉里蛮音相媚好。
bái fà shuí jiā wēng ǎo.
白发谁家翁媪。
dà ér chú dòu xī dōng.
大儿锄豆溪东。
zhōng ér zhèng zhī jī lóng.
中儿正织鸡笼。
zuì xǐ xiǎo ér wáng lài, xī tóu wò bō lián péng.
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
“溪上青青草”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。