“君来愁绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君来愁绝”全诗
看渊明、风流酷似,卧龙诸葛。
何处飞来林间鹊,蹙踏松梢微雪。
要破帽、多添华发。
剩水残山无态度,被疏梅、料理成风月。
两三雁,也萧瑟。
佳人重约还轻别。
怅清江、天寒不渡,水深冰合。
路断车轮生四角,此地行人销骨。
问谁使、君来愁绝。
铸就而今相思错,料当初、费尽人间铁。
长夜笛,莫吹裂。
更新时间:2024年分类: 贺新郎
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《贺新郎》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《贺新郎·把酒长亭说》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
把酒长亭说。看渊明、风流酷似,卧龙诸葛。
何处飞来林间鹊,蹙踏松梢微雪。
要破帽、多添华发。剩水残山无态度,被疏梅、料理成风月。
两三雁,也萧瑟。佳人重约还轻别。
怅清江、天寒不渡,水深冰合。
路断车轮生四角,此地行人销骨。
问谁使、君来愁绝。铸就而今相思错,料当初、费尽人间铁。
长夜笛,莫吹裂。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个离别的场景,抒发了诗人对离别的悲伤和思念之情。
首句“把酒长亭说”是诗人设定的情境,他与新郎在长亭上畅饮,借此引出后续的描写。接下来的几句,诗人通过对渊明、卧龙诸葛等历史名人的形容,表达自己对新郎才华出众的赞叹,也暗示了离别后的思念之情。
接着,诗人提到了林间飞来的鹊鸟,蹙踏松梢上微薄的雪花。这里通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的萧瑟和凄凉。
诗的下半部分,诗人回到人与人之间的离别情景。他描述了佳人重重约束的离别,以及清江冰合、天寒不渡的寒冷景象,进一步加深了离别的忧伤氛围。
最后两句“问谁使、君来愁绝。铸就而今相思错,料当初、费尽人间铁。长夜笛,莫吹裂。”诗人表达了自己思念之情的深沉和不可言喻的痛苦。他询问谁使得新郎的忧愁如此绝望,借此抒发对离别的思念之苦。他认为这份相思之情是经历了铁石般的煎熬和考验才铸就的,使读者感受到了诗人内心的苦痛。
整首诗词以离别为主题,通过描绘自然景物和人与人之间的情感,表达了诗人对离别的悲伤和思念之情。同时,诗中运用了形象生动的描写和情感的抒发,使读者能够深入感受到诗人内心的痛楚和无奈。
“君来愁绝”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng
贺新郎
bǎ jiǔ cháng tíng shuō.
把酒长亭说。
kàn yuān míng fēng liú kù sì, wò lóng zhū gě.
看渊明、风流酷似,卧龙诸葛。
hé chǔ fēi lái lín jiān què, cù tà sōng shāo wēi xuě.
何处飞来林间鹊,蹙踏松梢微雪。
yào pò mào duō tiān huá fà.
要破帽、多添华发。
shèng shuǐ cán shān wú tài dù, bèi shū méi liào lǐ chéng fēng yuè.
剩水残山无态度,被疏梅、料理成风月。
liǎng sān yàn, yě xiāo sè.
两三雁,也萧瑟。
jiā rén zhòng yuē hái qīng bié.
佳人重约还轻别。
chàng qīng jiāng tiān hán bù dù, shuǐ shēn bīng hé.
怅清江、天寒不渡,水深冰合。
lù duàn chē lún shēng sì jiǎo, cǐ dì xíng rén xiāo gǔ.
路断车轮生四角,此地行人销骨。
wèn shuí shǐ jūn lái chóu jué.
问谁使、君来愁绝。
zhù jiù ér jīn xiāng sī cuò, liào dāng chū fèi jìn rén jiān tiě.
铸就而今相思错,料当初、费尽人间铁。
cháng yè dí, mò chuī liè.
长夜笛,莫吹裂。
“君来愁绝”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。