“汉箭朝飞金仆姑”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉箭朝飞金仆姑”出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn jiàn cháo fēi jīn pū gū,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“汉箭朝飞金仆姑”全诗

《鹧鸪天》
壮岁旌旗拥万夫。
锦襜突骑渡江初。
燕兵夜娖银胡?,汉箭朝飞金仆姑
追往事,叹今吾。
春风不染白髭须。
都将万字平戎策,换得东家种树书。

更新时间:2024年分类: 豪放 鹧鸪天

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《鹧鸪天》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·壮岁旌旗拥万夫》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
壮岁旌旗拥万夫,
锦襜突骑渡江初。
燕兵夜娖银胡?
汉箭朝飞金仆姑。
追往事,叹今吾。
春风不染白髭须。
都将万字平戎策,
换得东家种树书。

诗意:
这首诗词描绘了辛弃疾对壮丽岁月和战争的思考和感慨。诗中通过壮美的场景和战争的图景,抒发了作者对过去的追忆、对当下的感慨,以及对美好未来的向往。

赏析:
这首诗词以壮丽的场景开篇,描述了旌旗拥万夫的气势,壮岁之景使人感叹。接着,描绘了锦襜突骑渡江的情景,形象生动地展现了战争的激烈和紧张。

第三、四句中,燕兵和汉箭的描写直接暗示了战争的残酷和伤亡,银胡和金仆姑则象征着战争中的敌对势力。这些形象的交织,强烈地表达了战争的残酷和无情。

接下来的两句表达了辛弃疾对过去的追忆和对当下境况的感叹。他回首往事,感慨万分。然而,他并不沉湎于过去,而是积极地面对现实。他说春风不染白髭须,表明自己依然奋发向前,不因岁月的流转而放弃追求。

最后两句表达了辛弃疾对美好未来的向往。他宣示要将万字的平戎策换取东家(指社会)种树书,表达了他希望通过自己的努力和才华,为社会的和平与繁荣贡献力量的决心和愿望。

这首诗词以雄壮的场景和生动的形象展示了辛弃疾对战争和岁月的感慨,表达了他积极向上的人生态度和对美好未来的追求。整首诗词既有豪情壮志,又有深情厚意,具有辛弃疾诗词的典型风格和特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉箭朝飞金仆姑”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

zhuàng suì jīng qí yōng wàn fū.
壮岁旌旗拥万夫。
jǐn chān tū qí dù jiāng chū.
锦襜突骑渡江初。
yàn bīng yè chuò yín hú?, hàn jiàn cháo fēi jīn pū gū.
燕兵夜娖银胡?,汉箭朝飞金仆姑。
zhuī wǎng shì, tàn jīn wú.
追往事,叹今吾。
chūn fēng bù rǎn bái zī xū.
春风不染白髭须。
dōu jiāng wàn zì píng róng cè, huàn dé dōng jiā zhòng shù shū.
都将万字平戎策,换得东家种树书。

“汉箭朝飞金仆姑”平仄韵脚

拼音:hàn jiàn cháo fēi jīn pū gū
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉箭朝飞金仆姑”的相关诗句

“汉箭朝飞金仆姑”的关联诗句

网友评论


* “汉箭朝飞金仆姑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉箭朝飞金仆姑”出自辛弃疾的 (鹧鸪天·壮岁旌旗拥万夫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。