“丛兰裛露似沾巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丛兰裛露似沾巾”全诗
犹有桃花流水上,无辞竹叶醉樽前,惟待见青天。
春去也,多谢洛城人。
弱柳从风疑举袂,丛兰裛露似沾巾,独笑亦含颦。
更新时间:2024年分类: 忆江南
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《杂曲歌辞·忆江南》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
诗词《杂曲歌辞·忆江南》是唐代诗人刘禹锡创作的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春过也,共惜艳阳年。
春天已经过去,我们共同怀念那美好的阳光年华。
犹有桃花流水上,无辞竹叶醉樽前,惟待见青天。
依然有桃花在流水上飘荡,竹叶无言地倾斜在酒杯前,只等待看到蓝天。
春去也,多谢洛城人。
春天离去了,感谢洛阳的人们。
弱柳从风疑举袂,丛兰裛露似沾巾,独笑亦含颦。
柔弱的柳树在风中抬起衣袖,丛兰的花朵上露水沾湿了巾帕,我独自一笑却又带着微蹙。
这首诗词通过描绘春天的离去和怀念,表达了对逝去时光的留恋和对自然景物的赞美。诗中的桃花、竹叶和洛阳都是象征着美好的事物,表达了作者对美好时光的珍惜和对友谊的感激之情。诗词以简洁的语言和形象的描写展现了唐代文人对自然和情感的细腻感受,给读者留下深深的思考和回味。
“丛兰裛露似沾巾”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí yì jiāng nán
杂曲歌辞·忆江南
chūn guò yě, gòng xī yàn yáng nián.
春过也,共惜艳阳年。
yóu yǒu táo huā liú shuǐ shàng,
犹有桃花流水上,
wú cí zhú yè zuì zūn qián, wéi dài jiàn qīng tiān.
无辞竹叶醉樽前,惟待见青天。
chūn qù yě, duō xiè luò chéng rén.
春去也,多谢洛城人。
ruò liǔ cóng fēng yí jǔ mèi,
弱柳从风疑举袂,
cóng lán yì lù shì zhān jīn, dú xiào yì hán pín.
丛兰裛露似沾巾,独笑亦含颦。
“丛兰裛露似沾巾”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。