“客来从笑腹便便”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来从笑腹便便”出自宋代秦观的《睡足寮寄震鼎二弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lái cóng xiào fù pián pián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客来从笑腹便便”全诗

《睡足寮寄震鼎二弟》
与物无营但欲眼,客来从笑腹便便
秋生淮海凉如水,得句还应梦阿连。

更新时间:2024年分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《睡足寮寄震鼎二弟》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《睡足寮寄震鼎二弟》
朝代:宋代
作者:秦观

睡足寮寄震鼎二弟,
朝来迟,鸡犬未喧。
数竿细雨江村晚,
夜阑风静山寺繁。
得句还应梦阿连,
浓睡尘生姜国园。

中文译文:
在饱睡后,写给震鼎两位兄弟,
早晨来得迟,鸡鸣狗叫还未开始。
几竿细雨落在江村的黄昏,
夜深风静,山寺里的繁花。
得到这句诗应该在梦中与阿连相见,
熟睡之后,尘埃飞舞姜国园。

诗意和赏析:
这首诗是秦观写给他的两位朋友震鼎的寄语。诗人描述了自己睡饱后的状态,早晨起床较晚,周围的鸡鸣狗叫声还未响起。然后他观察到江村上空飘洒着几缕细雨,时至黄昏。夜深了,风停了,山寺里的花朵繁盛而美丽。

接下来,秦观暗示了自己的创作灵感来源。他说得到这句诗应该是在梦中,预示着他在梦里与阿连相见,从梦中获得了这句诗的灵感。最后一句表达了他熟睡之后的状态,比喻自己进入了一个安静的精神世界,像姜国园一样。

整首诗通过描述诗人的睡眠状态和周围环境的变化,表达了诗人在宁静的夜晚中获得灵感的情景。诗中运用了自然景物的描绘和隐喻手法,通过细腻的语言展现了诗人的情感和思绪。这首诗给人以宁静、安详的感觉,同时也表达了诗人对梦境的渴望和对创作灵感的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来从笑腹便便”全诗拼音读音对照参考

shuì zú liáo jì zhèn dǐng èr dì
睡足寮寄震鼎二弟

yǔ wù wú yíng dàn yù yǎn, kè lái cóng xiào fù pián pián.
与物无营但欲眼,客来从笑腹便便。
qiū shēng huái hǎi liáng rú shuǐ, dé jù hái yīng mèng ā lián.
秋生淮海凉如水,得句还应梦阿连。

“客来从笑腹便便”平仄韵脚

拼音:kè lái cóng xiào fù pián pián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来从笑腹便便”的相关诗句

“客来从笑腹便便”的关联诗句

网友评论


* “客来从笑腹便便”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来从笑腹便便”出自秦观的 (睡足寮寄震鼎二弟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。