“兔走猎狗悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兔走猎狗悲”全诗
有臣曰种蠡,实与同难艰。
终酬会稽耻,列国不敢干。
智者见未兆,愚夫暗前观。
范公拂衣去,扁舟五湖间。
清辉照四海,秋月耿云端。
种也竟不悟,处之若无难。
属镂一朝至,身与名俱残。
兔走猎狗悲,鸟尽良弓闲。
自古身不退,多为世所叹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《越王》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词《越王》的中文译文为:
越王念吴役,
寝兴常不安。
有臣曰种蠡,
实与同难艰。
终酬会稽耻,
列国不敢干。
智者见未兆,
愚夫暗前观。
范公拂衣去,
扁舟五湖间。
清辉照四海,
秋月耿云端。
种也竟不悟,
处之若无难。
属镂一朝至,
身与名俱残。
兔走猎狗悲,
鸟尽良弓闲。
自古身不退,
多为世所叹。
这首诗词描述了越王在寝宫中忧心忡忡地思念吴国的战争,并表达了他对种蠡这位忠臣的赞赏。越王深感羞耻,因为会稽之战他未能酬答种蠡的忠诚,而其他国家也不敢干涉这场战争。智者能够看到未来的迹象,而愚夫只能看到眼前的事物。
范公决定离开越国,乘坐小舟游历五湖之间。明亮的月光照耀着天空,清澈辉煌。然而,种蠡却没有领悟到其中的深意,对这一切视若无睹。他的身份和名声都逐渐消逝。
这里有两个比喻。第一个比喻是兔子逃跑后,猎狗感到悲伤,因为它失去了猎物。第二个比喻是鸟儿飞尽后,好弓也变得无用。这暗示了人们常常在失去之后才意识到珍贵之物。
最后两句表达了一个观点,自古以来,那些不退缩的人往往会受到世人的赞叹。
“兔走猎狗悲”全诗拼音读音对照参考
yuè wáng
越王
yuè wáng niàn wú yì, qǐn xìng cháng bù ān.
越王念吴役,寝兴常不安。
yǒu chén yuē zhǒng lí, shí yǔ tóng nán jiān.
有臣曰种蠡,实与同难艰。
zhōng chóu kuài jī chǐ, liè guó bù gǎn gàn.
终酬会稽耻,列国不敢干。
zhì zhě jiàn wèi zhào, yú fū àn qián guān.
智者见未兆,愚夫暗前观。
fàn gōng fú yī qù, piān zhōu wǔ hú jiān.
范公拂衣去,扁舟五湖间。
qīng huī zhào sì hǎi, qiū yuè gěng yún duān.
清辉照四海,秋月耿云端。
zhǒng yě jìng bù wù, chù zhī ruò wú nán.
种也竟不悟,处之若无难。
shǔ lòu yī zhāo zhì, shēn yǔ míng jù cán.
属镂一朝至,身与名俱残。
tù zǒu liè gǒu bēi, niǎo jǐn liáng gōng xián.
兔走猎狗悲,鸟尽良弓闲。
zì gǔ shēn bù tuì, duō wèi shì suǒ tàn.
自古身不退,多为世所叹。
“兔走猎狗悲”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。