“亲朋喜我来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亲朋喜我来”全诗
昆仑一何高,去天无数寻。
嘉禾穗盈车,珠玉炯成林。
天飘时一拂,清哀动人心。
一面四百门,宫谯云气侵。
阙然竹使符,难矣暂登临。
群仙来按行,怜我久滞淫。
力请始云免,反室岁已深。
亲朋喜我来,感叹或沾襟。
尘寰君勿悲,殊胜巢嶔崟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《偶戏》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《偶戏》
偶戏失班龙,坐谪昆仑阴。
昆仑一何高,去天无数寻。
嘉禾穗盈车,珠玉炯成林。
天飘时一拂,清哀动人心。
一面四百门,宫谯云气侵。
阙然竹使符,难矣暂登临。
群仙来按行,怜我久滞淫。
力请始云免,反室岁已深。
亲朋喜我来,感叹或沾襟。
尘寰君勿悲,殊胜巢嶔崟。
中文译文:
偶然间,我失去了班龙(指班超,汉代将领),被贬谪到昆仑山的阴暗之地。
昆仑山是多么高啊,去往天空的路漫漫无尽。
丰收的禾苗堆满了车辆,宝玉如林般璀璨夺目。
天空时而轻拂,清悲的音调触动人心。
一面镶嵌着四百扇门,宫殿的琴箫声传遍云霄。
高高的竹楼上,使者难以暂时登临。
群仙来按行,怜悯我长久被困的境遇。
我尽力请求才得以免除,然而岁月已经深入反房。
亲朋好友对我来到这里感到高兴,他们感叹或者流下了眼泪。
君啊,在尘世间请不要悲伤,这里比起巢嶔崟(指高山险峻)更为美好。
诗意和赏析:
这首诗词《偶戏》是宋代文学家秦观的作品。诗人表达了自己被贬谪到昆仑山的心情和境遇。他用嘉禾丰收和珠玉璀璨的描写来对比自己的困顿,展现了对美好生活的向往和对现实的无奈。诗中还描绘了天空的变幻和宫殿的壮丽景观,通过对自然景物的描绘,增加了诗词的艺术感染力。
诗人表达了被困淫罪的心情,希望群仙能够来按行并解救自己。然而,最终只能凭借自己的努力才得以脱困,但已经过去了很长时间。最后两句表达了亲朋好友对他的喜悦和同情,告诫他不要过分悲伤,因为现在的处境相对于巢嶔崟来说是殊胜的。
整首诗以自身的遭遇为主线,通过景物描写和感慨自己的困境,展现了秦观独特的感受和审美情趣。诗中的意象丰富多样,语言华丽而哀怨,传达了诗人内心的愁苦和对美好生活的向往,具有较高的艺术价值。
“亲朋喜我来”全诗拼音读音对照参考
ǒu xì
偶戏
ǒu xì shī bān lóng, zuò zhé kūn lún yīn.
偶戏失班龙,坐谪昆仑阴。
kūn lún yī hé gāo, qù tiān wú shù xún.
昆仑一何高,去天无数寻。
jiā hé suì yíng chē, zhū yù jiǒng chéng lín.
嘉禾穗盈车,珠玉炯成林。
tiān piāo shí yī fú, qīng āi dòng rén xīn.
天飘时一拂,清哀动人心。
yī miàn sì bǎi mén, gōng qiáo yún qì qīn.
一面四百门,宫谯云气侵。
quē rán zhú shǐ fú, nán yǐ zàn dēng lín.
阙然竹使符,难矣暂登临。
qún xiān lái àn xíng, lián wǒ jiǔ zhì yín.
群仙来按行,怜我久滞淫。
lì qǐng shǐ yún miǎn, fǎn shì suì yǐ shēn.
力请始云免,反室岁已深。
qīn péng xǐ wǒ lái, gǎn tàn huò zhān jīn.
亲朋喜我来,感叹或沾襟。
chén huán jūn wù bēi, shū shèng cháo qīn yín.
尘寰君勿悲,殊胜巢嶔崟。
“亲朋喜我来”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。