“江河霜练静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江河霜练静”全诗
漪生天际水,冻解日边风。
浩荡依苹起,侵寻带雪融。
江河霜练静,池沼玉奁空。
鱼藻雍容里,云霄俯仰中。
更无舟楫碍,从此百川通。
更新时间:2024年分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《拟郡学试东风解冻》秦观 翻译、赏析和诗意
《拟郡学试东风解冻》是宋代秦观创作的一首诗词。这首诗描绘了宝历年间春天到来的景象,以及随之而来的江河解冻、冰雪融化的景象,表达了春天带来的生机和活力。
诗词的中文译文如下:
宝历开新岁,春回斗柄东。
宝历年间迎来新的一年,春天到来,斗柄指的是斗柄星,表示东方。
漪生天际水,冻解日边风。
水面上出现涟漪,天际水波荡漾,冻结的江河开始解冻,寒风也随着阳光的照射而消散。
浩荡依苹起,侵寻带雪融。
广阔的江河波涛汹涌,水边的苹草随着解冻的水流漂浮起来,雪也随着水流渐渐融化。
江河霜练静,池沼玉奁空。
江河上的霜和冰被融化,变得安静平和,池塘中的冰层也逐渐消失,显得空旷一片。
鱼藻雍容里,云霄俯仰中。
江河中的鱼和水草在解冻后恢复了生机,云彩飘浮在天空中,形成了优雅的景色。
更无舟楫碍,从此百川通。
江河解冻后,船只和舟楫再也没有被冰雪所阻碍,百川畅通无阻。
这首诗词通过描绘春天解冻的景象,表现了自然界万物复苏的美好景象,蕴含了积极向上的生命力和希望。作者运用形象生动的语言,以水和风为媒介,表达了春天的到来带来的变化和活力。整首诗意境优美,描绘了大自然的恢弘景象,展现了诗人秦观对春天的热爱和对生命力的赞美。
“江河霜练静”全诗拼音读音对照参考
nǐ jùn xué shì dōng fēng jiě dòng
拟郡学试东风解冻
bǎo lì kāi xīn suì, chūn huí dǒu bǐng dōng.
宝历开新岁,春回斗柄东。
yī shēng tiān jì shuǐ, dòng jiě rì biān fēng.
漪生天际水,冻解日边风。
hào dàng yī píng qǐ, qīn xún dài xuě róng.
浩荡依苹起,侵寻带雪融。
jiāng hé shuāng liàn jìng, chí zhǎo yù lián kōng.
江河霜练静,池沼玉奁空。
yú zǎo yōng róng lǐ, yún xiāo fǔ yǎng zhōng.
鱼藻雍容里,云霄俯仰中。
gèng wú zhōu jí ài, cóng cǐ bǎi chuān tōng.
更无舟楫碍,从此百川通。
“江河霜练静”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。