“深巷茅檐日渐长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深巷茅檐日渐长”全诗
惜无好事携樽酒,赖有邻家振烛光。
尚友颇存书万卷,封侯正阙木千章。
错刀锦段相仍至,小子都忘进取狂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《答龚深之》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词《答龚深之》是宋代秦观创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
深巷茅檐日渐长,
In the deep lane, the thatched eaves lengthen with the passing days,
卧看花鸟竞朝阳。
I lie and watch the flowers and birds compete with the morning sun.
惜无好事携樽酒,
Regretfully, I have no great achievements to share with a wine-filled goblet,
赖有邻家振烛光。
But luckily, there are neighbors who brighten the candlelight.
尚友颇存书万卷,
I still have a few friends who possess ten thousand volumes of books,
封侯正阙木千章。
Though I have not been granted noble titles, I am content with a thousand chapters of wood.
错刀锦段相仍至,
The mistakes in my writings are like embroidered pieces of silk, still appearing,
小子都忘进取狂。
Yet this young man has forgotten the fervor for advancement.
这首诗词描绘了作者秦观的生活情景和内心感受。深巷茅檐日渐长,表达了岁月的流逝和时光的变迁,暗示着作者的寂寞和无奈。卧看花鸟竞朝阳,展现了作者对自然景物的欣赏与感悟,也可以理解为作者对美好事物的向往和追求。
诗中提到作者惜无好事携樽酒,表达了对自身成就的遗憾,但同时也提到有邻家振烛光,暗示着身边的人或者朋友给予了作者精神上的支持和激励。
接下来,诗中提到尚友颇存书万卷,封侯正阙木千章,表达了作者对朋友的赞赏和仰慕,同时也体现了作者对学问和知识的重视。虽然作者未能获得封侯的荣耀,但对于一千章的木头所代表的书籍,作者心存满足。
最后两句错刀锦段相仍至,小子都忘进取狂,揭示了作者对自己写作中的错误和不足的认识,但也表达了对年轻时候满怀进取心的怀念和思念。
总体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了作者的生活境遇和内心情感,通过对自然景物、友谊、成就和追求的描绘,表达了秦观对于美好事物的向往、对友情和知识的珍视,以及对年少时光的怀念和对成长的思考。
“深巷茅檐日渐长”全诗拼音读音对照参考
dá gōng shēn zhī
答龚深之
shēn xiàng máo yán rì jiàn zhǎng, wò kàn huā niǎo jìng zhāo yáng.
深巷茅檐日渐长,卧看花鸟竞朝阳。
xī wú hǎo shì xié zūn jiǔ, lài yǒu lín jiā zhèn zhú guāng.
惜无好事携樽酒,赖有邻家振烛光。
shàng yǒu pō cún shū wàn juǎn, fēng hóu zhèng quē mù qiān zhāng.
尚友颇存书万卷,封侯正阙木千章。
cuò dāo jǐn duàn xiāng réng zhì, xiǎo zǐ dōu wàng jìn qǔ kuáng.
错刀锦段相仍至,小子都忘进取狂。
“深巷茅檐日渐长”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。