“人在蓬壼阆苑间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人在蓬壼阆苑间”全诗
酒行寒食清明际,人在蓬壼阆苑间。
天近省闱卿月丽,春偏戚里将星闲。
忽思归去焚香坐,静取楞严看入还。
更新时间:2024年分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《次韵王仲至侍郎》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵王仲至侍郎》
螭口清漪下玉栏,
隔花时听鸟关关。
酒行寒食清明际,
人在蓬壼阆苑间。
天近省闱卿月丽,
春偏戚里将星闲。
忽思归去焚香坐,
静取楞严看入还。
中文译文:
龙口清波在玉栏下,
透过花丛时听到鸟儿的鸣叫声。
酒席上行走,寒食节和清明时节,
人们在蓬壼和阆苑之间往来。
天近省闱,朝廷的月亮明亮照耀,
春天孤寂,戚里将星闲散。
突然思念归去的时候,点燃香烟坐下,
静静地参禅修行,再次凝视楞严经文。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人秦观创作的,以描绘自然景色和内心思考为主题。诗人通过诗情画意的描绘,展现了一种宁静、自然、寂静的意境。
首先,诗中通过描绘螭口清漪下的玉栏和隔花听鸟的场景,表达了诗人对自然的热爱和对生活中美好瞬间的感受。这些自然景物与人们的日常生活相交融,构成了一种宁静和谐的氛围。
其次,诗中提到了寒食节和清明节,寒食节是清明节前的一个重要节日,人们在这一天会去祭祀祖先和扫墓,表达对逝去亲人的思念之情。诗人借此描绘了人们在蓬壼和阆苑之间往来的情景,将自然景色与人们的情感相结合,增添了诗词的情感色彩。
最后两句表达了诗人的内心思考和寻找宁静的愿望。诗人忽然思念归去的时候,点燃香烟坐下,静静地参禅修行。这里的焚香坐和楞严经的参禅修行象征着诗人追求内心宁静和心灵的净化。
整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和意境的构建,表达了诗人对自然的热爱和思考人生的思索。同时,诗中融入了对生活的感悟和对内心宁静的追求,展示了秦观独特的艺术才华和对人生哲理的思考。
“人在蓬壼阆苑间”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng zhòng zhì shì láng
次韵王仲至侍郎
chī kǒu qīng yī xià yù lán, gé huā shí tīng niǎo guān guān.
螭口清漪下玉栏,隔花时听鸟关关。
jiǔ xíng hán shí qīng míng jì, rén zài péng kǔn làng yuàn jiān.
酒行寒食清明际,人在蓬壼阆苑间。
tiān jìn shěng wéi qīng yuè lì, chūn piān qī lǐ jiāng xīng xián.
天近省闱卿月丽,春偏戚里将星闲。
hū sī guī qù fén xiāng zuò, jìng qǔ lèng yán kàn rù hái.
忽思归去焚香坐,静取楞严看入还。
“人在蓬壼阆苑间”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。