“华表故应终化鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华表故应终化鹤”全诗
银河不改三千尺,铁马曾经十万兵。
华表故应终化鹤,谪仙未解独骑鲸。
井泉一一儿童旧,白发衰颜只自惊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《白鹤观》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词《白鹤观》是宋代诗人秦观创作的一首作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
复殿重楼堕杳冥,
故基乔木尚峥嵘。
银河不改三千尺,
铁马曾经十万兵。
华表故应终化鹤,
谪仙未解独骑鲸。
井泉一一儿童旧,
白发衰颜只自惊。
诗意:
这首诗词以"白鹤观"为题,描绘了一幅宏伟的景象。诗中所描述的是一座宫殿和楼阁的状况已然荒废,古老的基石和高大的乔木仍然屹立不倒。银河依然在天空中闪耀,高耸如故,曾经驻扎着无数勇士的铁马如今已然化为往事。华表原本应该变成白鹤,但仍未完成转变。谪仙的人还未解脱,孤独地骑行在大海中。古老的井泉和儿童的欢声笑语已成为过去,诗人自己的白发和苍老的面庞只能让他自己感到惊讶。
赏析:
《白鹤观》通过描绘宫殿、楼阁和自然景象,展示了时间的流转和事物的变迁。诗人以废弃的宫殿和高耸的乔木作为象征,表达了兴盛和荣耀的消逝,以及时间的无情和岁月的磨损。银河和铁马则象征着自然界和人类的力量,它们都曾经辉煌一时,但如今已经逝去。华表未能化成白鹤,谪仙的人仍未得到解脱,暗示了一种未完成和未实现的状态。井泉和儿童的形象则衬托出时间的变迁和人事的更迭,与诗人自己的白发和衰颜形成对比,表达了对时光流逝和衰老的感慨和惊讶。
整首诗词运用了丰富的意象和象征手法,通过对古老建筑物、自然景观和人生命运的描写,展现了时间的无情和人事的变迁。诗人在描写中加入了个人的情感和感受,使得整首诗词更具有触动人心的力量。
“华表故应终化鹤”全诗拼音读音对照参考
bái hè guān
白鹤观
fù diàn chóng lóu duò yǎo míng, gù jī qiáo mù shàng zhēng róng.
复殿重楼堕杳冥,故基乔木尚峥嵘。
yín hé bù gǎi sān qiān chǐ, tiě mǎ céng jīng shí wàn bīng.
银河不改三千尺,铁马曾经十万兵。
huá biǎo gù yīng zhōng huà hè, zhé xiān wèi jiě dú qí jīng.
华表故应终化鹤,谪仙未解独骑鲸。
jǐng quán yī yī ér tóng jiù, bái fà shuāi yán zhǐ zì jīng.
井泉一一儿童旧,白发衰颜只自惊。
“华表故应终化鹤”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。