“只恐政成留不得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只恐政成留不得”全诗
修竹回环扶碧瓦,小池方折转清流。
春深鶗鴃催诗句,夜静蟾蜍入酒舟。
只恐政成留不得,县人空此忆韦游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《题阎求仁虚乐亭》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《题阎求仁虚乐亭》
作者:秦观
朝代:宋代
林丘长官平日钟爱自然山水之美,与僧人一同来到开放的亭子中欣赏胜景。修竹环绕着覆盖着青瓦的亭子,小池清澈的水流蜿蜒曲折。深入春季,鶗鴃鸟催促着诗句的创作,夜晚静谧时,蟾蜍跳入酒船中。只是担心政务完成之后将无法再留在这里,县中的人们将空留下对韦游的思念。
中文译文:
林丘长官平日痴迷于山水之美,
与僧人一同来到开放的亭子中欣赏胜景。
修竹环绕着覆盖着青瓦的亭子,
小池清澈的水流蜿蜒曲折。
深入春季,鶗鴃鸟催促着诗句的创作,
夜晚静谧时,蟾蜍跳入酒船中。
只是担心政务完成之后将无法再留在这里,
县中的人们将空留下对韦游的思念。
诗意与赏析:
这首诗以秦观的亲身经历为背景,描绘了一幅自然山水与文人雅士的和谐景象。诗中的虚乐亭是一个极具禅意的地方,长官与僧人在此共赏自然景色,感受宁静的美好。修竹环绕的亭子和清澈的小池水形成了一幅宜人的画面。春深时,鶗鴃鸟的鸣叫催促着诗句的创作,夜晚的宁静中,蟾蜍跳入酒船,给诗人带来灵感。然而,诗末表达了诗人对于离开这个愉快场所的忧虑,政务完成后他不得不离开,县中的人们将空留对韦游的思念。
这首诗以自然山水为背景,展现了宋代文人的闲适生活和对自然的热爱。通过对景物的描绘,诗人表达了对自然美的欣赏和对逸乐生活的向往。诗人同时也表达了对离开这个美好环境的无奈和留恋之情。整首诗意境清新,婉约而含蓄,展现了宋代文人的典雅情怀和对自然境界的追求。
“只恐政成留不得”全诗拼音读音对照参考
tí yán qiú rén xū lè tíng
题阎求仁虚乐亭
zhǎng guān píng xī shì lín qiū, sēng yǔ kāi tíng dài shèng yóu.
长官平昔嗜林丘,僧与开亭待胜游。
xiū zhú huí huán fú bì wǎ, xiǎo chí fāng zhé zhuǎn qīng liú.
修竹回环扶碧瓦,小池方折转清流。
chūn shēn tí jué cuī shī jù, yè jìng chán chú rù jiǔ zhōu.
春深鶗鴃催诗句,夜静蟾蜍入酒舟。
zhǐ kǒng zhèng chéng liú bù dé, xiàn rén kōng cǐ yì wéi yóu.
只恐政成留不得,县人空此忆韦游。
“只恐政成留不得”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。