“内人归賵盛”的意思及全诗出处和翻译赏析

内人归賵盛”出自宋代秦观的《韩枢密夫人挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nèi rén guī fèng shèng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“内人归賵盛”全诗

《韩枢密夫人挽词二首》
天上开华屋,丘山忽返真。
内人归賵盛,挽者转哀新。
鸾诏初乾墨,鱼轩已暗尘。
蔼然多德善,论次有苍珉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《韩枢密夫人挽词二首》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《韩枢密夫人挽词二首》

天上开华屋,
丘山忽返真。
内人归资盛,
挽者转哀新。

鸾诏初乾墨,
鱼轩已暗尘。
蔼然多德善,
论次有苍珉。

中文译文:
天上开启华丽的宫殿,
山丘和山山忽然变得真实。
内室的人归来,富贵显赫,
悼词的人却转而感到悲伤。

凤凰的诏书刚刚干了墨迹,
鱼轩已经被尘埃笼罩。
令人敬爱的德行和美好的品质,
按序排列,有如青翡翠。

诗意和赏析:
这首诗是秦观为宋代韩枢密夫人所作的挽词。诗中表达了对夫人的哀悼和对她德行的赞美。

诗首描述了天上开启华丽宫殿的景象,山丘和群山也突然变得真实起来,这些景象象征着夫人的高贵和美丽。接着诗人描述夫人归来后的荣华富贵,但挽词的人却转而感到悲伤,表达了对夫人离世的伤痛之情。

下半部分,诗人提到凤凰的诏书刚刚干了墨迹,而夫人居住的鱼轩却已经被尘埃所覆盖,这是对夫人逝去的暗示。最后两句赞美夫人的德行和品质,称她拥有高尚的美德,有如珍贵的青翡翠。

整首诗以哀思和赞美交织,通过对景物的描绘和对夫人的赞美,表达了诗人对夫人的怀念之情,并展现了她在人们心中的美好形象和高尚品质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“内人归賵盛”全诗拼音读音对照参考

hán shū mì fū rén wǎn cí èr shǒu
韩枢密夫人挽词二首

tiān shàng kāi huá wū, qiū shān hū fǎn zhēn.
天上开华屋,丘山忽返真。
nèi rén guī fèng shèng, wǎn zhě zhuǎn āi xīn.
内人归賵盛,挽者转哀新。
luán zhào chū gān mò, yú xuān yǐ àn chén.
鸾诏初乾墨,鱼轩已暗尘。
ǎi rán duō dé shàn, lùn cì yǒu cāng mín.
蔼然多德善,论次有苍珉。

“内人归賵盛”平仄韵脚

拼音:nèi rén guī fèng shèng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“内人归賵盛”的相关诗句

“内人归賵盛”的关联诗句

网友评论


* “内人归賵盛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“内人归賵盛”出自秦观的 (韩枢密夫人挽词二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。