“雪带梅香上舞衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪带梅香上舞衣”全诗
风将沉燎萦歌扇,雪带梅香上舞衣。
翻样云团分御帑,如椽蜜炬出宫闱。
食前方丈罗珍怪,却讶犀燃牛渚矶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《次韵裴秀才上太守向公二首》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵裴秀才上太守向公二首》
上客新从颍尾归,
使君高会列南威。
风将沉燎萦歌扇,
雪带梅香上舞衣。
翻样云团分御帑,
如椽蜜炬出宫闱。
食前方丈罗珍怪,
却讶犀燃牛渚矶。
中文译文:
来自颍尾的客人刚刚回来,
太守高高在上,威仪凛然。
风吹动沉重的燎状扇子,
雪花带着梅花的香气飘上舞衣。
翻动着云朵般的衣裳,分开御府的财宝,
像是椽子一样的蜜炬从宫闱中照亮。
在饭前,方丈里摆满了珍奇怪异的物品,
却惊讶地看到犀牛在牛渚矶上燃烧。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人秦观所作,以次韵赋诗给裴秀才上太守向公。诗中描绘了一场盛大的宴会场景,展示了宴会的奢华和繁荣,同时也蕴含着一些隐喻和寓意。
首先,诗中描述了使君的高贵和威严,他的地位在列南威之上,显示了他的威望和权势。
其次,诗中通过风将燎扇、雪带梅香的描写,表现了宴会的热闹和繁华景象。燎扇的沉重和飘动,以及雪花带来的芬芳香气,使整个场景更加生动。
接着,诗中提到了翻样云团分御帑,如椽蜜炬出宫闱。这里的云团和御帑指的是宴会上摆放的财宝和珍宝,比喻宴会的富丽堂皇。椽子蜜炬则是指照明的灯火,照亮了宴会场所,增添了热闹和喜庆的氛围。
最后,诗中出现了食前方丈罗珍怪,却讶犀燃牛渚矶。方丈是指供奉佛像的殿堂,而罗珍怪则指的是摆放其中的珍奇怪异的物品。诗中提到的犀牛燃烧在牛渚矶上,可能是借用了犀牛角燃烧的传说,意味着宴会中出现了奇异的景象和不可思议的事物,给人以惊讶和震撼。
整首诗以生动的描写展示了宴会的盛况,同时也透露出作者对于权贵社交场合的观察和思考。通过细腻的描绘和巧妙的意象,诗中蕴含着对权势和财富的暗讽与思考,使作品更加丰富多样。
“雪带梅香上舞衣”全诗拼音读音对照参考
cì yùn péi xiù cái shàng tài shǒu xiàng gōng èr shǒu
次韵裴秀才上太守向公二首
shàng kè xīn cóng yǐng wěi guī, shǐ jūn gāo huì liè nán wēi.
上客新从颍尾归,使君高会列南威。
fēng jiāng chén liáo yíng gē shàn, xuě dài méi xiāng shàng wǔ yī.
风将沉燎萦歌扇,雪带梅香上舞衣。
fān yàng yún tuán fēn yù tǎng, rú chuán mì jù chū gōng wéi.
翻样云团分御帑,如椽蜜炬出宫闱。
shí qián fāng zhàng luó zhēn guài, què yà xī rán niú zhǔ jī.
食前方丈罗珍怪,却讶犀燃牛渚矶。
“雪带梅香上舞衣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。