“聊借狂夫挹酒浆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊借狂夫挹酒浆”全诗
出从车马行千里,归与琴书寄一方。
鸟啭入帘春欲破,炉香侵梦日初长。
扁舟会有山阳役,聊借狂夫挹酒浆。
更新时间:2024年分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《寄题卢君斗斋》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄题卢君斗斋》
朝代:宋代
作者:秦观
侠气轩轩翰墨场,
邅迥世路鬓成霜。
出从车马行千里,
归与琴书寄一方。
鸟啭入帘春欲破,
炉香侵梦日初长。
扁舟会有山阳役,
聊借狂夫挹酒浆。
中文译文:
侠义的气息在高雅的文学场合中显得特别突出,
在漫长的人生旅途中,岁月的流逝使我的鬓角变白如霜。
我离开尘世之喧嚣,驾着马车行走千里之遥,
带着我钟爱的琴书归到一个遥远的地方。
鸟儿的啭鸣穿过窗帘,春天即将破晓,
炉香的气味渗透进我的梦中,白天初长。
我将乘坐小船去山阳地区,那里有我的工作任务,
只是为了能借此机会与狂放的友人共饮美酒。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家秦观创作的作品,以自然景物和个人情感为主题,表达了诗人对侠义精神和自由人生的向往。
诗的开头,描述了侠气在文学场合中的辉煌,用“侠气轩轩翰墨场”来形容侠义精神在文学创作中的光辉表现。接着,诗人以自己的个人经历来表达自己的感受,通过“邅迥世路鬓成霜”表明岁月的流逝使他的鬓角变白,抒发了对光阴易逝的感慨。
接下来,诗人描述了自己远离尘嚣,驾车行千里的情景,以及将琴书寄往遥远地方的情节。这表达了诗人对远离尘嚣的向往和对自由生活的追求。
后半部分的描写更加注重自然景物,通过鸟儿的啭鸣、炉香的侵入和梦境的延长,营造出春天即将来临的氛围。最后两句“扁舟会有山阳役,聊借狂夫挹酒浆”,表达了诗人的期望,他将乘坐小船前往山阳地区,与志同道合的朋友一起畅饮美酒,享受自由自在的生活。
整首诗词以细腻的笔触描绘了自然景物和诗人的内心情感,展现了对侠义精神和自由生活的向往。同时,通过对时间流逝和人生旅途的描绘,表达了对光阴易逝的感慨和对美好生活的追求。这首诗词以其优美的语言和深刻的情感,展现了宋代文人的独特审美追求,具有很高的艺术价值。
“聊借狂夫挹酒浆”全诗拼音读音对照参考
jì tí lú jūn dòu zhāi
寄题卢君斗斋
xiá qì xuān xuān hàn mò chǎng, zhān jiǒng shì lù bìn chéng shuāng.
侠气轩轩翰墨场,邅迥世路鬓成霜。
chū cóng chē mǎ xíng qiān lǐ, guī yǔ qín shū jì yī fāng.
出从车马行千里,归与琴书寄一方。
niǎo zhuàn rù lián chūn yù pò, lú xiāng qīn mèng rì chū zhǎng.
鸟啭入帘春欲破,炉香侵梦日初长。
piān zhōu huì yǒu shān yáng yì, liáo jiè kuáng fū yì jiǔ jiāng.
扁舟会有山阳役,聊借狂夫挹酒浆。
“聊借狂夫挹酒浆”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。