“独留璧月向人圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

独留璧月向人圆”出自宋代秦观的《四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú liú bì yuè xiàng rén yuán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“独留璧月向人圆”全诗

《四绝》
夜深楼上拨书眠,天在栏干四角边。
风拂乱云毫发尽,独留璧月向人圆

更新时间:2024年分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《四绝》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《四绝》
朝代:宋代
作者:秦观

夜深楼上拨书眠,
天在栏干四角边。
风拂乱云毫发尽,
独留璧月向人圆。

中文译文:
深夜时分,登上楼宇,整理书籍以便入眠,
夜空中的星辰就在栏杆的四个角落。
微风轻拂,云朵散乱,最后一缕云朵也消逝,
只留下一轮明亮的月光照耀在人们的周围。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夜晚的场景,通过富有意境的描写,展现出诗人秦观对自然和人生的深刻感悟。

首先,诗人选择在夜深时分写下这首诗,夜晚的寂静和安宁为他提供了思考和触发灵感的机会。他登上楼宇,拨弄书籍,表现出他内心的宁静和对知识的追求。这里可以理解为诗人在夜晚中沉思自省,与自己的内心对话。

接着,诗人运用了天空和栏杆的描写来表现自然界的景象。他将天空比作栏杆的四个角落,形象地展示了天空中星辰的分布和四方的边界。这种对天空的描绘,增加了诗词的气氛和空灵感。

随后,诗人以风拂乱云毫发尽的方式,描绘了微风掠过云朵的场景,这种细腻的描摹展示了秦观对自然景物的敏感和细致观察力。风拂乱云,毫发尽,意味着风吹散了云朵的最后一丝,使得夜空更加明亮。

最后,诗人以璧月的形象来表达月光的明亮。璧是一种古代玉器,象征着圆满和完美,诗人将明亮的月光比作璧,强调了月光的光辉和圆满之意。同时,诗人提到月光照耀在人们的周围,意味着月光给予人们温暖和关怀,具有一种安慰和抚慰的作用。

整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘和对人生的思考,传达了秦观深沉的情感和对完美境界的追求。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到夜晚的宁静与美好,以及诗人对自然和人生的思索和独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独留璧月向人圆”全诗拼音读音对照参考

sì jué
四绝

yè shēn lóu shàng bō shū mián, tiān zài lán gàn sì jiǎo biān.
夜深楼上拨书眠,天在栏干四角边。
fēng fú luàn yún háo fà jǐn, dú liú bì yuè xiàng rén yuán.
风拂乱云毫发尽,独留璧月向人圆。

“独留璧月向人圆”平仄韵脚

拼音:dú liú bì yuè xiàng rén yuán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独留璧月向人圆”的相关诗句

“独留璧月向人圆”的关联诗句

网友评论


* “独留璧月向人圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独留璧月向人圆”出自秦观的 (四绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。