“魂兮应已度函关”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂兮应已度函关”出自宋代秦观的《吕与叔挽章四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hún xī yīng yǐ dù hán guān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“魂兮应已度函关”全诗

《吕与叔挽章四首》
追惟献岁发春间,和我新诗忆故山。
今日始知诗是谶,魂兮应已度函关

更新时间:2024年分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《吕与叔挽章四首》秦观 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代秦观创作的《吕与叔挽章四首》,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《吕与叔挽章四首》

追忆献岁离别春,怀念我新诗故山。
如今方知诗意深,灵魂应已超越函关。

诗意解析:
这首诗词表达了诗人秦观对过去岁月的怀念和对诗歌创作的思考。首句"追忆献岁离别春"表明了诗人回忆起过去岁月中与亲友的离别,这里的"献岁"指的是辞旧迎新的时刻,"离别春"则表达了离别时的深情。接下来的"怀念我新诗故山"则表明了诗人怀念自己的故乡和诗歌创作。第三句"如今方知诗意深"是诗人对诗歌意义的思考,他认识到诗歌中蕴含着深远的意义和内涵。最后一句"灵魂应已超越函关"则表达了诗人的灵魂已经超越了尘世的桎梏,达到了一种超然的境界。

赏析:
这首诗词通过对岁月流转和诗歌创作的思考,表达了诗人对故乡和诗意的怀念,以及对诗歌的认识和追求。诗人秦观以简洁明快的语言,表达出自己对过去时光和诗歌创作的情感,展示了对离别和思念的真挚感受。诗句中"追忆献岁离别春"和"怀念我新诗故山"以及"如今方知诗意深"都运用了反复,使诗词的情感更加深刻。最后一句"灵魂应已超越函关"则以抒发诗人心灵的境界,表达了诗人对诗歌的追求和超越尘世的渴望。

总的来说,这首诗词通过对离别、怀念和对诗意的思考,展现了诗人内心深处的感悟和境界,同时也激发了读者对诗歌意义和人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂兮应已度函关”全诗拼音读音对照参考

lǚ yǔ shū wǎn zhāng sì shǒu
吕与叔挽章四首

zhuī wéi xiàn suì fā chūn jiān, hé wǒ xīn shī yì gù shān.
追惟献岁发春间,和我新诗忆故山。
jīn rì shǐ zhī shī shì chèn, hún xī yīng yǐ dù hán guān.
今日始知诗是谶,魂兮应已度函关。

“魂兮应已度函关”平仄韵脚

拼音:hún xī yīng yǐ dù hán guān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂兮应已度函关”的相关诗句

“魂兮应已度函关”的关联诗句

网友评论


* “魂兮应已度函关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂兮应已度函关”出自秦观的 (吕与叔挽章四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。