“阴风一夜搅青冥”的意思及全诗出处和翻译赏析

阴风一夜搅青冥”出自宋代秦观的《陈用之学士挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn fēng yī yè jiǎo qīng míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“阴风一夜搅青冥”全诗

《陈用之学士挽词》
云台观者候昏明,奎壁躔中失二星。
上界真人重离别,阴风一夜搅青冥

更新时间:2024年分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《陈用之学士挽词》秦观 翻译、赏析和诗意

《陈用之学士挽词》是宋代诗人秦观创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云台观者候昏明,
奎壁躔中失二星。
上界真人重离别,
阴风一夜搅青冥。

诗意:
这首诗词表达了对陈用之学士的挽歌。诗人以天文现象为隐喻,抒发了自己对陈用之离世的悲痛和思念之情。诗中描述了云台观者守候天明和黄昏,但奎壁星宿中的两颗星星已经消失不见。上界真人(指上天)也在悲伤地分别,阴风一夜之间搅动了天空的黑暗。

赏析:
这首诗词运用了天文现象和自然景象的描写,抒发了诗人内心深处的悲伤和思念之情。云台观者候昏明的描写,使人感受到时光的流转和人事的无常。奎壁躔中失二星的意象,象征着陈用之学士的离世,形象生动地表达了诗人对逝去友人的失落和伤痛之情。上界真人重离别的表达方式,将人与天的关系相结合,突显了诗人对陈用之离世的重视和深深的思念。阴风一夜搅青冥的描绘,给人以忧郁和寂寥的感觉,增强了整首诗词的悲凉氛围。

总体而言,这首《陈用之学士挽词》通过天文景象和自然意象的运用,巧妙地表达了诗人对陈用之的离世的哀悼之情,展现了诗人深沉的感情和对逝去友人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阴风一夜搅青冥”全诗拼音读音对照参考

chén yòng zhī xué shì wǎn cí
陈用之学士挽词

yún tái guān zhě hòu hūn míng, kuí bì chán zhōng shī èr xīng.
云台观者候昏明,奎壁躔中失二星。
shàng jiè zhēn rén zhòng lí bié, yīn fēng yī yè jiǎo qīng míng.
上界真人重离别,阴风一夜搅青冥。

“阴风一夜搅青冥”平仄韵脚

拼音:yīn fēng yī yè jiǎo qīng míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阴风一夜搅青冥”的相关诗句

“阴风一夜搅青冥”的关联诗句

网友评论


* “阴风一夜搅青冥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阴风一夜搅青冥”出自秦观的 (陈用之学士挽词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。