“所恨非故林”的意思及全诗出处和翻译赏析

所恨非故林”出自宋代秦观的《海康书事十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ hèn fēi gù lín,诗句平仄:仄仄平仄平。

“所恨非故林”全诗

《海康书事十首》
卜居近流水,小巢依嶔岑。
终日数椽间,但闻鸟遗音。
炉香入幽梦,海月明孤斟。
鹪鹩一枝足,所恨非故林

更新时间:2024年分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《海康书事十首》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《海康书事十首》
作者:秦观(宋代)

卜居近流水,
小巢依嶔岑。
终日数椽间,
但闻鸟遗音。
炉香入幽梦,
海月明孤斟。
鹪鹩一枝足,
所恨非故林。

中文译文:
卜定居住在靠近流水的地方,
小巢巧妙地依傍在山峦之间。
整日只数椽间的幽室,
却只听到鸟儿残留的鸣声。
炉香飘入梦境的幽寂中,
海上的明月孤独地斟满。
一只鹪鹩停在枝头不离不弃,
所遗憾的是不再是故乡的林木。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者秦观在山水环绕的地方安居的情景。他选择了一处靠近流水的地方,建起了一个小巢舍,与山峦相依为伴。诗中所描述的是他日常生活的环境,他整日守在这个简陋的房间里,只能听到鸟儿留下的残鸣声,寂静而孤独。

然而,尽管他的生活条件简朴,他的心灵却能够感受到来自自然的美好。炉香的气息飘入他幽深的梦境中,海上的月亮照亮他孤寂的心灵。他将一杯酒斟满,似乎与这个世界上的一切都没有了联系,只剩下他自己与这份孤独的相伴。

最后两句诗表达了作者对一只鹪鹩的喜爱和遗憾。鹪鹩停在树枝上,一直陪伴着作者,让他感到欣慰。然而,作者所遗憾的是,这个鹪鹩并非原本的故乡所拥有的林木,也就是说他身处的地方并非他本来的家园,他对于自己离开故乡的遗憾和思念在这句诗中得到了表达。

整首诗以简练的语言和独特的形象描绘了作者在山水之间的静谧生活和内心的孤寂。通过对自然景物的描绘和情感的抒发,秦观表达了对故乡的思念和对生活的感悟,以及对孤独和遗憾的体悟。这首诗词通过细腻的描写和深刻的意境,使读者能够感受到作者内心深处的情感与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“所恨非故林”全诗拼音读音对照参考

hǎi kāng shū shì shí shǒu
海康书事十首

bǔ jū jìn liú shuǐ, xiǎo cháo yī qīn cén.
卜居近流水,小巢依嶔岑。
zhōng rì shù chuán jiān, dàn wén niǎo yí yīn.
终日数椽间,但闻鸟遗音。
lú xiāng rù yōu mèng, hǎi yuè míng gū zhēn.
炉香入幽梦,海月明孤斟。
jiāo liáo yī zhī zú, suǒ hèn fēi gù lín.
鹪鹩一枝足,所恨非故林。

“所恨非故林”平仄韵脚

拼音:suǒ hèn fēi gù lín
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“所恨非故林”的相关诗句

“所恨非故林”的关联诗句

网友评论


* “所恨非故林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所恨非故林”出自秦观的 (海康书事十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。