“岁岁芳草滋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁岁芳草滋”全诗
抱影守单栖,含睇理哀弹。
声意一何切,所欢邈云汉。
徒然事膏沐,孰与徂昏旦。
微诚浪自持,嘉月忽复晏。
巧转度虚棂,飞红触幽幔。
岁岁芳草滋,夜夜明星烂。
合并会有时,索居不必叹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《春日杂兴十首》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《春日杂兴十首》
东方有美人,
容华茂春粲。
抱影守单栖,
含睇理哀弹。
声意一何切,
所欢邈云汉。
徒然事膏沐,
孰与徂昏旦。
微诚浪自持,
嘉月忽复晏。
巧转度虚棂,
飞红触幽幔。
岁岁芳草滋,
夜夜明星烂。
合并会有时,
索居不必叹。
中文译文:
东方有一位美人,
容貌娇艳如春花绽放。
她抱着自己的影子独自栖身,
含情凝望,弹奏悲哀的琴音。
她的声音和情感多么深切,
她的欢乐像是遥远的云端。
徒然地沉浸在奢华的事物中,
与朝夕相伴的人相比,又有谁能与她相比?
她微小的诚意仍然坚持,
美好的月光突然又变得温和。
巧妙地旋转过虚幻的窗棂,
飞红的花朵触摸着幽暗的帷幕。
岁岁年年芳草茂盛,
每个夜晚繁星闪耀璀璨。
彼此相聚的时机总会到来,
所以不必为孤独而叹息。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代秦观创作的《春日杂兴十首》中的一首。诗人以描绘美人和春天的景象为主题,表达了对美好事物的赞美和对生活的思考。
诗中的美人形容得娇美动人,如同春天盛开的花朵一般。她独自在栖身之地抱影守候,含情凝望,弹奏着悲哀的琴音,表达着内心的哀愁和思念之情。
诗中的“声意一何切,所欢邈云汉”表达了美人的声音和情感是如此深切动人,她的欢乐和喜悦就像遥远的天空和星辰一样广阔和美好。与此同时,诗人也意味着他自己沉浸在世俗的荣华富贵中,感到徒然和无奈。
然而,诗中还表达了积极向上的态度。诗人认为微小的诚意仍然值得坚持,美好的事物往往会突然转变和出现。他通过描绘花朵触摸幽暗帷幕的场景,表达了积极的希望和对美好未来的向往。
最后两句“岁岁芳草滋,夜夜明星烂。合并会有时,索居不必叹。”表达了岁月如梭,每年春天芳草茂盛,每个夜晚星光璀璨。彼此相聚的时机总会到来,所以不必为孤独而叹息。诗人以此来寄托对美好未来和幸福的期盼。
这首诗词通过描绘美人和春天的景象,抒发了诗人对美好事物的追求和赞美,同时融入了对生活和命运的思考。通过细腻的描写和意象的运用,诗人展现了内心的情感和对美的追求,同时传达了积极向上的态度和对未来的希望。整首诗词以清新雅致的笔触,展现了春天的美丽和生机勃勃的景象,给人以愉悦和思索的空间。
“岁岁芳草滋”全诗拼音读音对照参考
chūn rì zá xìng shí shǒu
春日杂兴十首
dōng fāng yǒu měi rén, róng huá mào chūn càn.
东方有美人,容华茂春粲。
bào yǐng shǒu dān qī, hán dì lǐ āi dàn.
抱影守单栖,含睇理哀弹。
shēng yì yī hé qiè, suǒ huān miǎo yún hàn.
声意一何切,所欢邈云汉。
tú rán shì gāo mù, shú yǔ cú hūn dàn.
徒然事膏沐,孰与徂昏旦。
wēi chéng làng zì chí, jiā yuè hū fù yàn.
微诚浪自持,嘉月忽复晏。
qiǎo zhuǎn dù xū líng, fēi hóng chù yōu màn.
巧转度虚棂,飞红触幽幔。
suì suì fāng cǎo zī, yè yè míng xīng làn.
岁岁芳草滋,夜夜明星烂。
hé bìng huì yǒu shí, suǒ jū bù bì tàn.
合并会有时,索居不必叹。
“岁岁芳草滋”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。