“参差花鸟期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“参差花鸟期”全诗
鸣飞各有适,赤白纷无数。
雨砌堕危芳,风轩纳飞絮。
褰帏香雾横,岸帻云峰度。
林影舞窗扉,池光染衣屦。
参差花鸟期,蹭蹬琴觞趣。
抚事动幽寻,感时遗近慕。
秣马膏余车,行行不周路。
更新时间:2024年分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《春日杂兴十首》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《春日杂兴十首》
朝代:宋代
作者:秦观
飘忽星气徂,青阳迫迟暮。
鸣飞各有适,赤白纷无数。
雨砌堕危芳,风轩纳飞絮。
褰帏香雾横,岸帻云峰度。
林影舞窗扉,池光染衣屦。
参差花鸟期,蹭蹬琴觞趣。
抚事动幽寻,感时遗近慕。
秣马膏余车,行行不周路。
中文译文:
飘忽的星辰气息逝去,青阳催促着夕阳的迟延。
鸣声飞翔各自适宜,红色和白色的花朵纷纷无数。
雨水滴落在危垂的花朵上,风从窗口吹进飞舞的絮状物。
帷帘上弥漫着香雾,岸边的帽子迎风飘动如云峰。
树林的影子在窗扉间起舞,池水的光芒染上了衣履。
错落有致的花鸟互相呼应,琴声和酒杯的欢乐交织。
抚摸事物,心灵在幽静中寻觅,感受时光,留下对近处的怀念。
精心喂养的马匹,膏油滋润的车辆,行驶着无尽的道路。
诗意和赏析:
这首诗是秦观的《春日杂兴十首》之一,描绘了春日景色的变幻和丰富多彩的细节。全诗以春日的景象为背景,通过对自然景物和人物活动的描绘,展现了作者的情感和思考。
诗中使用了大量的自然景物描写,如星辰、阳光、花朵、雨水和风等,这些景物形象生动,给人一种清新自然的感觉。通过描写花鸟、窗扉、池水等细节,展示了春日的繁荣和活力。
诗中还融入了人物的情感和思考。作者通过观察自然景物,抚事动幽寻,感受时光的流转,表达了对近处事物的怀念和留恋之情。最后两句“秣马膏余车,行行不周路”则表达了行走在无尽道路上的无奈和迷茫。
整首诗以描写春日景色为主线,通过细腻的描写和巧妙的表达,展现了作者对自然景物和人生的感悟。读者在欣赏这首诗时,可以感受到春日的美丽和生机,同时也可以思考人生的无常和追求的意义。
“参差花鸟期”全诗拼音读音对照参考
chūn rì zá xìng shí shǒu
春日杂兴十首
piāo hū xīng qì cú, qīng yáng pò chí mù.
飘忽星气徂,青阳迫迟暮。
míng fēi gè yǒu shì, chì bái fēn wú shù.
鸣飞各有适,赤白纷无数。
yǔ qì duò wēi fāng, fēng xuān nà fēi xù.
雨砌堕危芳,风轩纳飞絮。
qiān wéi xiāng wù héng, àn zé yún fēng dù.
褰帏香雾横,岸帻云峰度。
lín yǐng wǔ chuāng fēi, chí guāng rǎn yī jù.
林影舞窗扉,池光染衣屦。
cēn cī huā niǎo qī, cèng dèng qín shāng qù.
参差花鸟期,蹭蹬琴觞趣。
fǔ shì dòng yōu xún, gǎn shí yí jìn mù.
抚事动幽寻,感时遗近慕。
mò mǎ gāo yú chē, xíng xíng bù zhōu lù.
秣马膏余车,行行不周路。
“参差花鸟期”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。