“睡损红妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡损红妆”出自宋代秦观的《画堂春》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuì sǔn hóng zhuāng,诗句平仄:仄仄平平。

“睡损红妆”全诗

《画堂春》
东风吹柳日初长。
雨馀芳草斜阳。
杏花零落燕泥香。
睡损红妆
香篆暗消鸾凤,画屏萦绕潇湘。
暮寒轻透薄罗裳。
无限思量。

更新时间:2024年分类: 画堂春

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《画堂春》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《画堂春·东风吹柳日初长》
作者:秦观(宋代)

中文译文:
东风吹拂垂柳,白日初长。
雨后余香草地斜阳。
杏花飘零,燕子泥中蕴香。
沉睡中损坏了红妆。
香篆渐渐消逝,画屏上缠绕潇湘之景。
夕阳轻轻透过薄罗衣裳。
思绪无限,苦苦思量。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘春日景色为主题,表达了对逝去时光和人生沉思的情感。诗中通过描写东风吹拂垂柳、白日渐长的场景,展现了春天的到来和大自然的变化,给人一种生机勃勃的感觉。同时,雨后的芳草斜阳和飘落的杏花,以及燕子泥中散发的香气,给人一种宁静和浪漫的意境。

诗中提到的睡损红妆和暗消的香篆,暗示了时光的流转和岁月的消逝,传达了作者对青春美好时光的懷念和对时光流逝的无奈。画屏萦绕潇湘的描写,给人一种江南水乡的美景,营造出一种优美的环境氛围。

最后两句“暮寒轻透薄罗裳,无限思量”,表达了作者在寒冷的黄昏时分,思绪万千,对人生的思考和追问。整首诗以细腻的描写和深刻的意境,展示了秦观对时光流转和人生的思索,具有一定的哲理和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡损红妆”全诗拼音读音对照参考

huà táng chūn
画堂春

dōng fēng chuī liǔ rì chū zhǎng.
东风吹柳日初长。
yǔ yú fāng cǎo xié yáng.
雨馀芳草斜阳。
xìng huā líng luò yàn ní xiāng.
杏花零落燕泥香。
shuì sǔn hóng zhuāng.
睡损红妆。
xiāng zhuàn àn xiāo luán fèng, huà píng yíng rào xiāo xiāng.
香篆暗消鸾凤,画屏萦绕潇湘。
mù hán qīng tòu báo luó shang.
暮寒轻透薄罗裳。
wú xiàn sī liang.
无限思量。

“睡损红妆”平仄韵脚

拼音:shuì sǔn hóng zhuāng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡损红妆”的相关诗句

“睡损红妆”的关联诗句

网友评论


* “睡损红妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡损红妆”出自秦观的 (画堂春·东风吹柳日初长),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。