“二千里往回似梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

二千里往回似梦”出自宋代范成大的《送举老归庐山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr qiān lǐ wǎng huí shì mèng,诗句平仄:仄平仄仄平仄仄。

“二千里往回似梦”全诗

《送举老归庐山》
二千里往回似梦,四十年今昔如浮。
去矣莫久留桑下,归欤来共煨芋头。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《送举老归庐山》范成大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是范成大的《送举老归庐山》。范成大是宋代文学家,他的作品以婉约派为主,以清新淡雅的风格著称。

诗词的中文译文如下:
二千里往回似梦,
Four hundred years, past and present, like a fleeting dream.
四十年今昔如浮。
Away, do not stay long under the mulberry tree,
去矣莫久留桑下,
Return, let's cook taro together.

这首诗词表达了诗人对举老归庐山的送别之情。诗人先回顾了举老离开庐山远行的时光,形容为"二千里往回似梦",强调时间的飞逝和事物的变幻无常。接着,他再回忆了四十年的光阴流转,感叹时光荏苒,如同浮云般短暂。

诗的后半部分是诗人对举老归来的期盼和欢迎之意。他劝告举老不要久留在桑下,意味着劝他不要停留在外地,而是尽快回到庐山。最后一句"归欤来共煨芋头",表达了诗人渴望与举老一起回来,共同享受家乡的安乐和宁静,象征着友情和亲情之情。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对友人的思念和欢迎之情,展现了宋代婉约派的特点,清新雅致,感情真挚。这首诗词通过对时间流转和人情往复的描绘,表达了人生短暂、时光易逝的主题,同时也融入了对亲情和友情的思考和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二千里往回似梦”全诗拼音读音对照参考

sòng jǔ lǎo guī lú shān
送举老归庐山

èr qiān lǐ wǎng huí shì mèng, sì shí nián jīn xī rú fú.
二千里往回似梦,四十年今昔如浮。
qù yǐ mò jiǔ liú sāng xià, guī yú lái gòng wēi yù tou.
去矣莫久留桑下,归欤来共煨芋头。

“二千里往回似梦”平仄韵脚

拼音:èr qiān lǐ wǎng huí shì mèng
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二千里往回似梦”的相关诗句

“二千里往回似梦”的关联诗句

网友评论


* “二千里往回似梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二千里往回似梦”出自范成大的 (送举老归庐山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。