“射雉西郊不用媒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“射雉西郊不用媒”全诗
老去读书随忘却,醉中得句若飞来。
闻鸡午夜犹能舞,射雉西郊不用媒。
自笑支离聊复尔,丹心元未十分灰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《明日分弓亭按阅,再用西楼韵》范成大 翻译、赏析和诗意
《明日分弓亭按阅,再用西楼韵》是范成大在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
明天去弓亭按阅,
再度运用西楼的韵致。
眼见白露点缀苔藓,
岁月匆匆流逝,头顶屡次回首。
年老了读书也跟着忘却,
醉中得到的句子仿佛飞来。
听到鸡鸣午夜仍能翩翩起舞,
在西郊射击野鸡无需媒人。
自嘲着支离破碎,可我内心的热忱尚未完全磨灭。
诗意:
这首诗词表达了诗人范成大对时光流逝和岁月变迁的感慨。他观察到白露点缀在苔藓上,意味着秋天的到来,也象征着岁月的流转。他感叹自己已经年老,读书的知识渐渐被遗忘,但在醉酒之中,他仍能突然领悟到灵感,仿佛句子自己飞来。诗人范成大表现了他对文学的热爱和执着,即使年事已高,依然能够保持激情和创造力。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对自己年华渐逝的感慨,以及他对文学创作的无尽热忱。通过描绘白露和苔藓,诗人展示了秋天的景象和时间的流逝,传达了生命的短暂和无常。他对自己的年老和读书遗忘的自嘲,反映了他对时光流逝的无奈和对自身能力的怀疑。然而,诗人通过描述自己在醉酒状态中获得的灵感,突出了创作的力量和自我超越的可能性。他在午夜时分舞蹈,射击野鸡,展示了他内心的自由和不拘一格。最后两句表达了他对自己的坚持和对文学事业的热情,即使支离破碎,他的丹心依然未被磨灭,内心的热忱依然存在。
这首诗词通过简练而有力的语言,表达了诗人范成大对时间流逝、年老和创作灵感的思考。他通过自嘲和自省展示了对自身的怀疑和无尽的创作渴望。整首诗词给人以深思和启示,鼓励人们在光阴流转中保持热情,并追求内心的真实和自由。
“射雉西郊不用媒”全诗拼音读音对照参考
míng rì fēn gōng tíng àn yuè, zài yòng xī lóu yùn
明日分弓亭按阅,再用西楼韵
yǎn kàn bái lù diǎn cāng tái, suì yuè fēi liú shǒu lǚ huí.
眼看白露点苍苔,岁月飞流首屡回。
lǎo qù dú shū suí wàng què, zuì zhōng de jù ruò fēi lái.
老去读书随忘却,醉中得句若飞来。
wén jī wǔ yè yóu néng wǔ, shè zhì xī jiāo bù yòng méi.
闻鸡午夜犹能舞,射雉西郊不用媒。
zì xiào zhī lí liáo fù ěr, dān xīn yuán wèi shí fēn huī.
自笑支离聊复尔,丹心元未十分灰。
“射雉西郊不用媒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。