“玉京只在珠帘底”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉京只在珠帘底”全诗
碧城栏槛偃双旌,笑挹浮丘为坐客。
岩扉无锁昼长开,紫云明灭多楼台。
云中仙驭参差是,肯为使君乘兴来。
西昆巉绝不可至,东望蓬莱愁弱水。
谁知芳草遍天涯,玉京只在珠帘底。
他年麟阁上清空,却访旧游寻赤松。
我亦从公负丹鼎,来斸砂床汲汤井。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《浮丘亭》范成大 翻译、赏析和诗意
《浮丘亭》是宋代作家范成大创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
浮丘亭上,黟山郁郁,神仙们的居所,
三十六峰间,雷雨隔绝。
碧城栏槛上,摆放着双旌,
笑容满面地迎接浮丘的客人。
岩石门扉无锁,白昼持久地敞开着,
紫云明灭之间,有许多楼台。
仙驭在云中穿行,姿态各异,
愿意为使君带来快乐。
西昆山峰险峻,无法到达,
东望蓬莱令人忧伤弱水。
谁知道芳草遍布在天涯,
玉京却只在珠帘之下。
将来的日子,我将登上麟阁的空中,
却还要寻找过去的游历,寻觅那赤松。
我也曾跟随公侯背负丹鼎,
前来斸砂床汲取汤井。
诗意和赏析:
《浮丘亭》描绘了一个神秘而奇幻的仙境,表达了对仙境的向往和追求。诗中的黟山被描绘得郁郁葱葱,神仙们在山峰之间居住,与尘世隔绝。浮丘亭是神仙们招待客人的地方,欢笑声不绝于耳。诗中描绘的云中仙驭、楼台、紫云明灭等景象,给人以神秘而美丽的感觉。
诗的后半部分表达了对现实世界的疑惑和不满。西昆山峰险峻,令人无法到达,东望蓬莱则让人感到忧伤,因为无法跨越弱水而达到那个仙境。诗人感叹人世间的美好芳草遍布天涯,却无法亲身体验玉京的神奇。最后,诗人表达了对过去的怀念和对未来的期许,他希望能够登上麟阁,寻找过去的游历,并继续追求仙境的奇幻之旅。
整首诗以幻想和追求为主题,通过对仙境和现实的对比,表达了对理想世界的向往和对现实世界的不满。诗人通过描绘神奇景象和仙境的美好,传达了对人生意义和价值的思考,以及对追求美好生活的渴望。
“玉京只在珠帘底”全诗拼音读音对照参考
fú qiū tíng
浮丘亭
yī shān yù lǜ shén xiān zhái, sān shí liù fēng léi yǔ gé.
黟山郁律神仙宅,三十六峰雷雨隔。
bì chéng lán kǎn yǎn shuāng jīng, xiào yì fú qiū wèi zuò kè.
碧城栏槛偃双旌,笑挹浮丘为坐客。
yán fēi wú suǒ zhòu zhǎng kāi, zǐ yún míng miè duō lóu tái.
岩扉无锁昼长开,紫云明灭多楼台。
yún zhōng xiān yù cēn cī shì, kěn wèi shǐ jūn chéng xìng lái.
云中仙驭参差是,肯为使君乘兴来。
xī kūn chán jué bù kě zhì, dōng wàng péng lái chóu ruò shuǐ.
西昆巉绝不可至,东望蓬莱愁弱水。
shéi zhī fāng cǎo biàn tiān yá, yù jīng zhī zài zhū lián dǐ.
谁知芳草遍天涯,玉京只在珠帘底。
tā nián lín gé shàng qīng kōng, què fǎng jiù yóu xún chì sōng.
他年麟阁上清空,却访旧游寻赤松。
wǒ yì cóng gōng fù dān dǐng, lái zhǔ shā chuáng jí tāng jǐng.
我亦从公负丹鼎,来斸砂床汲汤井。
“玉京只在珠帘底”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。