“门阑如水波”的意思及全诗出处和翻译赏析

门阑如水波”出自宋代范成大的《知府秘书遣帐下持新诗追路赠行,辄次韵寄上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén lán rú shuǐ bō,诗句平仄:平平平仄平。

“门阑如水波”全诗

《知府秘书遣帐下持新诗追路赠行,辄次韵寄上》
冷云去仍来,冻雨落还歇。
平明一篙涨,珍重送船发。
端成南溪泛,宁复东堂谒。
何时公三日,请泽看山笏。
恩勤一未报,终古铭肌骨。
幡幡迹虽远,耿耿心不没。
门阑如水波,永印此孤月。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《知府秘书遣帐下持新诗追路赠行,辄次韵寄上》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《知府秘书遣帐下持新诗追路赠行,辄次韵寄上》

冷云去仍来,冻雨落还歇。
平明一篙涨,珍重送船发。
端成南溪泛,宁复东堂谒。
何时公三日,请泽看山笏。
恩勤一未报,终古铭肌骨。
幡幡迹虽远,耿耿心不没。
门阑如水波,永印此孤月。

中文译文:
寒冷的云彩去了又来,冻雨落下又停歇。
一早上,船只载满了珍宝,郑重地送行。
在南溪泛舟,愿再次拜访东堂。
何时能邀请公子三日,一同观赏山间的松柏。
对于恩情的勤勉,我还未能完全报答,但我会永远牢记在心。
足迹虽然遥远,但我对你的关切永不消失。
门前的栏杆如同水波,永远印刻着这孤独的月光。

诗意和赏析:
这首诗词是范成大在宋代创作的一首送别之作。诗中表达了诗人对于离别的情感以及对于友情的深厚思念之情。

诗词开篇以自然景物的描绘来表达离别的主题,寒冷的云彩和冻雨的停歇,反映了诗人内心的冷寂和离别的无奈。

接着,诗人以送行的场景描写了离别的情景。船只载着珍宝,表达了诗人对于离别对象的珍重和思念。他希望能够再次与对方相聚,以南溪泛舟和拜访东堂为隐喻,表达了对于友情和相见的期待。

诗的后半部分,诗人表达了对于恩情的感激和未能报答的遗憾。他表示自己会永远怀念对方的恩情,并承诺不会忘记。尽管距离遥远,但诗人的关切之心永不消失。

最后两句以孤独的月光和水波来比喻诗人孤独的离别之情,表达了对于别离的感伤和对于离别后的思念之情。

这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对于离别的复杂情感和对于友情的深深眷恋。通过自然景物的描绘和隐喻的运用,使诗词更具意境和感染力,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门阑如水波”全诗拼音读音对照参考

zhī fǔ mì shū qiǎn zhàng xià chí xīn shī zhuī lù zèng xíng, zhé cì yùn jì shàng
知府秘书遣帐下持新诗追路赠行,辄次韵寄上

lěng yún qù réng lái, dòng yǔ luò hái xiē.
冷云去仍来,冻雨落还歇。
píng míng yī gāo zhǎng, zhēn zhòng sòng chuán fā.
平明一篙涨,珍重送船发。
duān chéng nán xī fàn, níng fù dōng táng yè.
端成南溪泛,宁复东堂谒。
hé shí gōng sān rì, qǐng zé kàn shān hù.
何时公三日,请泽看山笏。
ēn qín yī wèi bào, zhōng gǔ míng jī gǔ.
恩勤一未报,终古铭肌骨。
fān fān jī suī yuǎn, gěng gěng xīn bù méi.
幡幡迹虽远,耿耿心不没。
mén lán rú shuǐ bō, yǒng yìn cǐ gū yuè.
门阑如水波,永印此孤月。

“门阑如水波”平仄韵脚

拼音:mén lán rú shuǐ bō
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门阑如水波”的相关诗句

“门阑如水波”的关联诗句

网友评论


* “门阑如水波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门阑如水波”出自范成大的 (知府秘书遣帐下持新诗追路赠行,辄次韵寄上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。