“腰镰刈熟趁晴归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“腰镰刈熟趁晴归”全诗
多病经旬不出门,东陂已作黄云色。
腰镰刈熟趁晴归,明朝雨来麦沾泥。
犁田待雨插晚稻,朝出移秧夜食麦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《刈麦行》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词《刈麦行》是宋代诗人范成大所作,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花开时我种麦,
桃李花飞麦丛碧。
多病经旬不出门,
东陂已作黄云色。
腰镰刈熟趁晴归,
明朝雨来麦沾泥。
犁田待雨插晚稻,
朝出移秧夜食麦。
诗意:
这首诗以农民的劳作为主题,描绘了一个农民在农忙的季节里的忙碌生活。诗人通过描写种植麦子、收割麦子以及田间的农活,展现了农民辛勤劳作的场景。诗中还融入了自然景观的描绘,如梅花盛开、桃李花飞和黄云色的东陂,使诗歌更加生动。
赏析:
《刈麦行》以简洁明快的语言描绘了农民的辛勤劳作和与自然的紧密联系。诗人运用具象的描写手法,通过描绘农民的实际生活场景,表达了对农民劳动的赞美和对大自然的感悟。
诗中的梅花开放和桃李花飞,呈现了春季的景象,同时也象征着丰收的希望和农忙的开始。东陂的黄云色则暗示着雨季的来临,给农民带来了一定的压力和挑战。诗人描写了农民使用腰镰收割成熟的麦子,趁着晴天归家,但随后的雨水却使麦子变得泥泞。这种描写反映了农民在农忙时刻的辛苦和不易。
诗的结尾描述了农民在等待雨水来临时耕种晚稻,并在早晨出门移秧,晚上则用麦子作为食物。这种日复一日的辛勤劳作生活,体现了农民对于自然的依赖和对于丰收的期盼。
整首诗以平实朴素的语言展示了农民的生活状态和情感体验,表达了对农民劳动的敬佩和对于自然的热爱。通过描写农忙的场景,诗人传递了勤劳、坚韧和乐观向上的精神,同时也呈现了农民与自然的紧密联系和相互依存的关系。
“腰镰刈熟趁晴归”全诗拼音读音对照参考
yì mài xíng
刈麦行
méi huā kāi shí wǒ zhǒng mài, táo lǐ huā fēi mài cóng bì.
梅花开时我种麦,桃李花飞麦丛碧。
duō bìng jīng xún bù chū mén, dōng bēi yǐ zuò huáng yún sè.
多病经旬不出门,东陂已作黄云色。
yāo lián yì shú chèn qíng guī, míng zhāo yǔ lái mài zhān ní.
腰镰刈熟趁晴归,明朝雨来麦沾泥。
lí tián dài yǔ chā wǎn dào, cháo chū yí yāng yè shí mài.
犁田待雨插晚稻,朝出移秧夜食麦。
“腰镰刈熟趁晴归”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。