“吴下妩芳槛”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴下妩芳槛”出自宋代范成大的《锦带花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú xià wǔ fāng kǎn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“吴下妩芳槛”全诗

《锦带花》
妍红棠棣妆,弱绿蔷薇枝。
小风一再来,飘飘随舞衣。
吴下妩芳槛,峡中满荒陂。
佳人堕空谷,皎皎白驹诗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《锦带花》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《锦带花》

妍红棠棣妆,
弱绿蔷薇枝。
小风一再来,
飘飘随舞衣。

吴下妩芳槛,
峡中满荒陂。
佳人堕空谷,
皎皎白驹诗。

中文译文:
艳丽的红色花朵装饰着棠棣,
娇柔的绿色蔷薇枝条。
微风一次又一次地来临,
花朵随风飘动,如同舞衣一般。

吴地下的窗棂上盛开着妩媚芳香,
峡谷中充满了荒凉的沼泽。
美丽的女子从空谷中隐退,
如同皎洁的白马,成为了诗的主题。

诗意和赏析:
这首诗词《锦带花》是宋代诗人范成大所创作的。诗中描绘了花朵和女子的美丽景象,通过对花朵的描绘,诗人将女子的容貌与花朵相比,表达了她的娇美和婉约之态。

首句以妍丽的红色花朵和柔弱的绿色蔷薇枝条作为描绘,展现了花朵的色彩和柔美。接下来的几句描述了微风吹过时花朵的飘动,将舞动的花朵与飘动的舞衣相比,形象地表达了花朵的轻盈和柔美。

接着,诗人将视线转移到了吴地下的窗棂上,形容那里盛开着妩媚芳香的花朵。峡谷中的荒凉沼泽则呈现出一种荒芜的景象。最后两句以佳人从空谷中隐退的形象作为结尾,比喻佳人的美丽如同皎洁的白马,成为了诗歌的主题。

整首诗以娇美的花朵和美丽的女子为主题,通过对自然景物的描绘抒发了作者对女子美丽的赞美之情。同时,通过对花朵的比喻和意象的运用,增添了诗歌的艺术感和意境。这首诗以简洁明快的语言表达了作者对美的追求和对女子的赞美,展现出宋代诗歌的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴下妩芳槛”全诗拼音读音对照参考

jǐn dài huā
锦带花

yán hóng táng dì zhuāng, ruò lǜ qiáng wēi zhī.
妍红棠棣妆,弱绿蔷薇枝。
xiǎo fēng yī zài lái, piāo piāo suí wǔ yī.
小风一再来,飘飘随舞衣。
wú xià wǔ fāng kǎn, xiá zhōng mǎn huāng bēi.
吴下妩芳槛,峡中满荒陂。
jiā rén duò kōng gǔ, jiǎo jiǎo bái jū shī.
佳人堕空谷,皎皎白驹诗。

“吴下妩芳槛”平仄韵脚

拼音:wú xià wǔ fāng kǎn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴下妩芳槛”的相关诗句

“吴下妩芳槛”的关联诗句

网友评论


* “吴下妩芳槛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴下妩芳槛”出自范成大的 (锦带花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。