“嘈嘈雨窗闹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嘈嘈雨窗闹”全诗
空水受奇响,如从船底来。
嘈嘈雨窗闹,轧轧风柁开。
睡魔走辟易,耳界愁喧豗。
有顷飘骤过,滩声独鸣哀。
灯婢烛囊衣,篙师理樯桅。
烦扰到明发,村鸡亦喈喈。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《夜泊湾舟大风雨,未至衡州一百二十里》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词《夜泊湾舟大风雨,未至衡州一百二十里》是宋代范成大创作的一首诗。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚停泊在湾内的船只遭遇了狂风暴雨,
距离衡州还有一百二十里。
诗意:
这首诗描绘了夜晚船只停泊在湾内,遭遇大风暴雨的情景。诗中描述了风雨夜晚的喧嚣和混乱,以及船上人们的不安和忧虑。通过描绘自然环境的凶险与恢弘,表达了人与自然的对抗和无奈。
赏析:
这首诗以独特生动的笔触描绘了夜晚大风雨中船只停泊的景象,通过形象的描写展示了自然界的威力和人类的微弱。诗中运用了丰富的声音描写和动词,如“搅”、“驱”、“受奇响”、“嘈嘈”、“轧轧”等,使读者能够感受到风雨的狂暴和声音的喧嚣。作者通过描写睡眠被打扰、耳界愁喧豗等情景,表达了人们在恶劣环境下的无助和痛苦。最后两句“灯婢烛囊衣,篙师理樯桅”,描绘了船上人们在风雨中努力应对困难的场景,展现了他们的坚韧和勇气。整首诗以精练的语言、生动的形象和丰富的描写展示了作者对自然风雨的真实描绘和对人性的思考,展示了范成大诗歌创作的才华和深厚的情感。
“嘈嘈雨窗闹”全诗拼音读音对照参考
yè pō wān zhōu dà fēng yǔ, wèi zhì héng zhōu yī bǎi èr shí lǐ
夜泊湾舟大风雨,未至衡州一百二十里
ā xiāng jiǎo kè mián, yè bàn qū jí léi.
阿香搅客眠,夜半驱疾雷。
kōng shuǐ shòu qí xiǎng, rú cóng chuán dǐ lái.
空水受奇响,如从船底来。
cáo cáo yǔ chuāng nào, yà yà fēng duò kāi.
嘈嘈雨窗闹,轧轧风柁开。
shuì mó zǒu pì yì, ěr jiè chóu xuān huī.
睡魔走辟易,耳界愁喧豗。
yǒu qǐng piāo zhòu guò, tān shēng dú míng āi.
有顷飘骤过,滩声独鸣哀。
dēng bì zhú náng yī, gāo shī lǐ qiáng wéi.
灯婢烛囊衣,篙师理樯桅。
fán rǎo dào míng fā, cūn jī yì jiē jiē.
烦扰到明发,村鸡亦喈喈。
“嘈嘈雨窗闹”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。