“飘飖羽服”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘飖羽服”全诗
宾天有圣,对日无期。
飘飖羽服,掣曳云旗。
眷言主鬯,心乎怆兹。
更新时间:2024年分类:
《郊庙歌辞·享懿德太子庙乐章·迎俎酌献》佚名 翻译、赏析和诗意
郊庙歌辞·享懿德太子庙乐章·迎俎酌献
雍雍盛典,肃肃灵祠。
庄严庙宇,庄重肃穆。宾神明天有圣德,而对于太阳的光辉,没有终结的期限。羽衣飘扬,云旗招展。谦恭地奉上酒,心中充满悲痛。
赏析:
这首诗词描述了郊庙中,庄严盛大的祭祀活动。诗人以雍容庄重的语言描绘了祭祀场景,表达了对神灵的尊敬和敬畏之情。
"雍雍盛典"一句以重复的形式增强了庄严肃穆的氛围,使人感受到祭祀场合的庄重与庄严。"肃肃灵祠"则进一步强调了神圣祭祀场所的肃穆氛围。
"宾天有圣,对日无期"表达了对神灵圣洁德行的敬仰,以及对太阳永无止境的景仰。这里通过对天神和太阳的称颂,展示了人们对于超越凡俗的存在的崇拜之情。
"飘飖羽服,掣曳云旗"描绘了祭祀仪式中飘扬的羽衣和招展的云旗,增添了庄严的仪式感。这些细节描写使读者更加清晰地感受到祭祀场景的壮观和庄重。
"眷言主鬯,心乎怆兹"表达了诗人内心对祭祀仪式的敬畏和悲痛之情。"眷言主鬯"指的是虔诚地说出祭祀词句,"心乎怆兹"则表达了心中的悲痛之情。
整首诗词通过庄重肃穆的语言和细腻的描写,展现了祭祀活动中人们对神灵的崇敬和敬畏之情。同时,也表达了诗人对于仪式的内心感受,使读者在品味诗意的同时,也能感受到其中蕴含的情感。
“飘飖羽服”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí xiǎng yì dé tài zǐ miào yuè zhāng yíng zǔ zhuó xiàn
郊庙歌辞·享懿德太子庙乐章·迎俎酌献
yōng yōng shèng diǎn, sù sù líng cí.
雍雍盛典,肃肃灵祠。
bīn tiān yǒu shèng, duì rì wú qī.
宾天有圣,对日无期。
piāo yáo yǔ fú, chè yè yún qí.
飘飖羽服,掣曳云旗。
juàn yán zhǔ chàng, xīn hū chuàng zī.
眷言主鬯,心乎怆兹。
“飘飖羽服”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。