“归来安鼎鼐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来安鼎鼐”全诗
岁颁两玉节,前後歌出塞。
公才有廊庙,安用试专对。
要烦第一人,镇抚大荒外。
嫩寒欺别酒,微月见征旆。
遥知燕山雪,飘洒汉冠佩。
玉色照穹庐,骄子亦心醉。
要领一笑得,归来安鼎鼐。
是时春正佳,湖上花如海。
清游不可迟,日日檥船待。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《送汪仲嘉侍郎使虏,分韵得待字》范成大 翻译、赏析和诗意
这首诗词是范成大在宋代创作的,《送汪仲嘉侍郎使虏,分韵得待字》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
圣人坐明堂,洪覆等穹盖。
岁颁两玉节,前后歌出塞。
公才有廊庙,安用试专对。
要烦第一人,镇抚大荒外。
嫩寒欺别酒,微月见征旆。
遥知燕山雪,飘洒汉冠佩。
玉色照穹庐,骄子亦心醉。
要领一笑得,归来安鼎鼐。
是时春正佳,湖上花如海。
清游不可迟,日日檥船待。
诗意:
这首诗是范成大送别汪仲嘉侍郎出使辽国的作品。诗中表达了对汪仲嘉的赞颂和祝福,同时也展现了作者对国家安宁和官员才能的期望。
赏析:
这首诗以壮丽的场面描绘了圣人坐在明堂上,洪覆(广大)的天穹覆盖着。"岁颁两玉节"指每年赐予两次的玉带,"前后歌出塞"表示侍郎汪仲嘉出使辽国的前后。作者称赞汪仲嘉有能力担任廊庙(官位)之职,希望他能够在外地安抚辽国。
诗中提到"嫩寒欺别酒",表达了离别时的辛酸之情,"微月见征旆"则描绘了出使辽国的旅途。作者通过描绘燕山的雪花飘洒和汉冠佩(指官员的服饰)的颜色,展示了远方的寒冷和荣耀。玉色照亮了宫殿,使得骄子们也感到心醉。
作者希望汪仲嘉能够笑容满面地归来,以安定国家的大局。这个时候正值春天,湖上的花朵繁盛如海。作者劝告汪仲嘉不要耽误清闲的游玩,每天都有檥(船)在等待他。
总的来说,这首诗抒发了作者对汪仲嘉的敬佩和祝福之情,同时也表达了对国家安定和官员廉洁执政的期望。通过描绘富有画面感的景象,诗中融入了壮丽和温婉之美,使读者能够感受到作者对朝代兴盛和官员才能的关切。
“归来安鼎鼐”全诗拼音读音对照参考
sòng wāng zhòng jiā shì láng shǐ lǔ, fēn yùn dé dài zì
送汪仲嘉侍郎使虏,分韵得待字
shèng rén zuò míng táng, hóng fù děng qióng gài.
圣人坐明堂,洪覆等穹盖。
suì bān liǎng yù jié, qián hòu gē chū sài.
岁颁两玉节,前後歌出塞。
gōng cái yǒu láng miào, ān yòng shì zhuān duì.
公才有廊庙,安用试专对。
yào fán dì yī rén, zhèn fǔ dà huāng wài.
要烦第一人,镇抚大荒外。
nèn hán qī bié jiǔ, wēi yuè jiàn zhēng pèi.
嫩寒欺别酒,微月见征旆。
yáo zhī yān shān xuě, piāo sǎ hàn guān pèi.
遥知燕山雪,飘洒汉冠佩。
yù sè zhào qióng lú, jiāo zǐ yì xīn zuì.
玉色照穹庐,骄子亦心醉。
yào lǐng yī xiào dé, guī lái ān dǐng nài.
要领一笑得,归来安鼎鼐。
shì shí chūn zhèng jiā, hú shàng huā rú hǎi.
是时春正佳,湖上花如海。
qīng yóu bù kě chí, rì rì yǐ chuán dài.
清游不可迟,日日檥船待。
“归来安鼎鼐”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。