“怀沙祠下铁色矶”的意思及全诗出处和翻译赏析

怀沙祠下铁色矶”出自宋代范成大的《人鲜瓮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huái shā cí xià tiě sè jī,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“怀沙祠下铁色矶”全诗

《人鲜瓮》
怀沙祠下铁色矶,中流束湍张祸机。
与齐俱入彼可吊,乘流而下吾亦危。
江河难犯一至此,天地好生安取斯?
朝歌胜母古尚讳,我其覆醢航秭归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《人鲜瓮》范成大 翻译、赏析和诗意

《人鲜瓮》是宋代文学家范成大创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

怀沙祠下铁色矶,
Under the sand temple, on the iron-colored rock,

中流束湍张祸机。
In the middle of the current, danger lurks.

与齐俱入彼可吊,
Together with Qi, we enter this place to mourn,

乘流而下吾亦危。
Riding the current downstream, I am also in danger.

江河难犯一至此,
Rivers and rivers are difficult to reach this point,

天地好生安取斯?
How can heaven and earth be so peaceful?

朝歌胜母古尚讳,
The morning song surpasses the ancient taboo of mourning for one's mother,

我其覆醢航秭归。
I will overturn the sacrificial wine and return home.

这首诗词以自然景观为背景,表达了作者对人生的思考和感慨。诗中的"沙祠下铁色矶"和"中流束湍张祸机"描绘了河流中的险恶环境,暗示了人生的艰险和不确定性。"与齐俱入彼可吊,乘流而下吾亦危"表达了作者与他人共同面对困境,以及他自己在逆流而行时的危险。"江河难犯一至此,天地好生安取斯"反映了作者对自然力量的敬畏和人类力量的渺小感。最后两句"朝歌胜母古尚讳,我其覆醢航秭归"则表达了作者对传统礼仪的反思和对个人选择的坚持。

这首诗词通过自然景观的描绘和对人生的思考,展示了范成大独特的诗意和情感表达。它以简洁而深刻的语言,引发读者对生命意义和人类处境的思考。范成大以独特的视角和深邃的思考,将自然景观与人生哲理相结合,使这首诗词成为宋代文学中的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怀沙祠下铁色矶”全诗拼音读音对照参考

rén xiān wèng
人鲜瓮

huái shā cí xià tiě sè jī, zhōng liú shù tuān zhāng huò jī.
怀沙祠下铁色矶,中流束湍张祸机。
yǔ qí jù rù bǐ kě diào, chéng liú ér xià wú yì wēi.
与齐俱入彼可吊,乘流而下吾亦危。
jiāng hé nán fàn yī zhì cǐ, tiān dì hǎo shēng ān qǔ sī?
江河难犯一至此,天地好生安取斯?
zhāo gē shèng mǔ gǔ shàng huì, wǒ qí fù hǎi háng zǐ guī.
朝歌胜母古尚讳,我其覆醢航秭归。

“怀沙祠下铁色矶”平仄韵脚

拼音:huái shā cí xià tiě sè jī
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怀沙祠下铁色矶”的相关诗句

“怀沙祠下铁色矶”的关联诗句

网友评论


* “怀沙祠下铁色矶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怀沙祠下铁色矶”出自范成大的 (人鲜瓮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。