“报道帆当落”的意思及全诗出处和翻译赏析

报道帆当落”出自宋代范成大的《鼎河口枕上作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bào dào fān dāng luò,诗句平仄:仄仄平平仄。

“报道帆当落”全诗

《鼎河口枕上作》
漂泊离巢燕,弯跧负壳蜗。
瘦嫌莞席硬,老觉画屏奢。
报道帆当落,传呼鼓已挝。
且投人处宿,未到已闻蟆。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《鼎河口枕上作》范成大 翻译、赏析和诗意

《鼎河口枕上作》是宋代范成大创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

漂泊离巢燕,
弯跧负壳蜗。
瘦嫌莞席硬,
老觉画屏奢。
报道帆当落,
传呼鼓已挝。
且投人处宿,
未到已闻蟆。

中文译文:
飘泊离开巢穴的燕子,
身背弯曲的蜗牛壳。
瘦弱的身躯嫌弃蓖麻席子的坚硬,
年老的我觉得屏风画作奢华。
船帆即将落下,传呼鼓声已经敲响。
我将在别人的住处过夜,
尚未到达,却已听到蟆蛙的叫声。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和个人感受为主题,表达了作者范成大在漂泊中的心境和对生活的感悟。

诗的开头描绘了离开巢穴的燕子和背负着蜗牛壳的蜗牛,通过对这两种动物的描写,表达了作者自己在漂泊中的孤独和困苦。接着,诗中描述了作者对蓖麻席子的嫌弃和对屏风画作的觉得奢华,这反映了作者对物质生活的追求和对舒适环境的渴望。

在诗的后半部分,作者通过报道帆即将落下和传呼鼓声已经敲响的描写,表达了他即将到达目的地的心情。然而,尽管还未到达,他已经听到了蟆蛙的叫声,这暗示着他在陌生环境中的不安和对未知的担忧。

整首诗以简洁明快的语言描绘了作者在漂泊中的心理体验,通过对自然景物和个人感受的描写,表达了对安定和舒适生活的向往,以及对未知和不确定的恐惧。这首诗词展示了范成大细腻的情感表达和对人生境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“报道帆当落”全诗拼音读音对照参考

dǐng hé kǒu zhěn shàng zuò
鼎河口枕上作

piāo bó lí cháo yàn, wān quán fù ké wō.
漂泊离巢燕,弯跧负壳蜗。
shòu xián guǎn xí yìng, lǎo jué huà píng shē.
瘦嫌莞席硬,老觉画屏奢。
bào dào fān dāng luò, chuán hū gǔ yǐ wō.
报道帆当落,传呼鼓已挝。
qiě tóu rén chù sù, wèi dào yǐ wén má.
且投人处宿,未到已闻蟆。

“报道帆当落”平仄韵脚

拼音:bào dào fān dāng luò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“报道帆当落”的相关诗句

“报道帆当落”的关联诗句

网友评论


* “报道帆当落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“报道帆当落”出自范成大的 (鼎河口枕上作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。