“三老号呼铁缆坠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三老号呼铁缆坠”全诗
三老号呼铁缆坠,招头挝鼓驱鱼龙。
千篙撑折百丈断,日暮稍与洪相通。
推移寻尺力千里,时有黄帽来言功。
康庄大逵世不乏,乃独蹇产涛波中。
一官横起险易相,刹那忧喜随儿童。
涨湖连天远目断,且复加饭追萍蓬。
蒲团坐暖看香篆,作止任灭如顽空。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《钓池口阻风,迷失港道》范成大 翻译、赏析和诗意
《钓池口阻风,迷失港道》是一首宋代诗词,作者是范成大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
回风打船失西东,
柁痴橹弱无适从。
三老号呼铁缆坠,
招头挝鼓驱鱼龙。
千篙撑折百丈断,
日暮稍与洪相通。
推移寻尺力千里,
时有黄帽来言功。
康庄大逵世不乏,
乃独蹇产涛波中。
一官横起险易相,
刹那忧喜随儿童。
涨湖连天远目断,
且复加饭追萍蓬。
蒲团坐暖看香篆,
作止任灭如顽空。
诗意:
这首诗描绘了一个钓鱼者在钓池口遇到困难的情景。回风打船,使得船只难以前行,迷失了港道。诗中描述了钓鱼者的艰辛和努力,他们用柁和痴橹来驱使船只,三老号呼、铁缆坠下,招头挝鼓,试图驱赶鱼龙。
然而,千篙撑折,百丈断裂,日暮时分,与洪水相通。尽管面临困难,钓鱼者仍然坚持推移船只,寻找适合的位置。有时候,他们会遇到黄帽子的人来称赞他们的功绩。
诗中还提到了康庄大逵,指的是康熙皇帝的宽广大道。康庄大逵在世间并不罕见,但范成大认为自己却像是在波涛汹涌的海洋中独自艰难前行。一官横起,险易相生,刹那间的忧喜如同儿童的情绪。
最后两句表达了涨湖连天,远处的目光被断绝,但仍然不忘加饭追求漂浮的萍蓬。蒲团坐暖,看着香篆,作止任灭,如同顽空一般。
赏析:
这首诗词以钓鱼者的经历为主线,通过描绘他们在钓池口的困境和努力,展现了人在面对困难时的坚持和奋斗精神。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如回风打船、柁痴橹弱、三老号呼、铁缆坠等,生动地描绘了钓鱼者的情景。
诗中还融入了对社会现象的观察和思考,通过康庄大逵的比喻,表达了作者在波涛汹涌的世界中的孤独和困惑。最后两句则展示了对追求和渴望的坚持,以及对艺术和生命的思考。
范成大以简洁而富有意境的语言,将钓鱼者的经历与人生的哲理相结合,使这首诗词具有深远的意义和思考价值。它不仅展示了作者的才华,也给读者带来了启示和思考。
“三老号呼铁缆坠”全诗拼音读音对照参考
diào chí kǒu zǔ fēng, mí shī gǎng dào
钓池口阻风,迷失港道
huí fēng dǎ chuán shī xī dōng, duò chī lǔ ruò wú shì cóng.
回风打船失西东,柁痴橹弱无适从。
sān lǎo hào hū tiě lǎn zhuì, zhāo tóu wō gǔ qū yú lóng.
三老号呼铁缆坠,招头挝鼓驱鱼龙。
qiān gāo chēng zhé bǎi zhàng duàn, rì mù shāo yǔ hóng xiāng tōng.
千篙撑折百丈断,日暮稍与洪相通。
tuī yí xún chǐ lì qiān lǐ, shí yǒu huáng mào lái yán gōng.
推移寻尺力千里,时有黄帽来言功。
kāng zhuāng dà kuí shì bù fá, nǎi dú jiǎn chǎn tāo bō zhōng.
康庄大逵世不乏,乃独蹇产涛波中。
yī guān héng qǐ xiǎn yì xiāng, chà nà yōu xǐ suí ér tóng.
一官横起险易相,刹那忧喜随儿童。
zhǎng hú lián tiān yuǎn mù duàn, qiě fù jiā fàn zhuī píng péng.
涨湖连天远目断,且复加饭追萍蓬。
pú tuán zuò nuǎn kàn xiāng zhuàn, zuò zhǐ rèn miè rú wán kōng.
蒲团坐暖看香篆,作止任灭如顽空。
“三老号呼铁缆坠”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。